Skocz do zawartości

Polskie schrony-część piąta


Rekomendowane odpowiedzi

  • 2 weeks later...
  • Odpowiedzi 338
  • Created
  • Ostatniej odpowiedzi
  • 3 weeks later...
  • 2 weeks later...
Foto in Polen Bunker d.Pz.-Abw.Abtlg.10 2 WK"
to schron czechosłowacki.
Jeśli w Polsce, to może na Zaolziu?
J.

PS
niemiecki wojskowy zbitek Panzerwerk" niestety zadomowił się w polskim języku potocznym, więc polska pisownia polskiej wymowy to słowo pancerwerk" i jego odmiana, np. pancerwerki" itd.
Na określenie tego obiektu nie ma słowa polskiego, a jedynie całe zdanie. W obu językach to słowo-potworek.
Panzerturm" to wieża pancerna" lub kopuła pancerna", co zależy od kontekstu.
Jadgpanzer" to rodzaj wozu bojowego, o którym niech piszą pancerniacy"
Natomiast Panzerstelung" to z pewnością ciekawe odkrycie :-)

PS II
odnośnie Panzerwerk czy pancerwerk?" etc.:
Należy pamiętać, że w j. niemieckim rzeczowniki piszemy z dużej litery, a po polsku z małej...
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Temat został przeniesiony do archiwum

Ten temat przebywa obecnie w archiwum. Dodawanie nowych odpowiedzi zostało zablokowane.


×
×
  • Dodaj nową pozycję...

Powiadomienie o plikach cookie