kazioW24 Napisano 2 Maj 2022 Share Napisano 2 Maj 2022 Jakieś krzaczki,ale może ktoś da rade to przetłumaczyć, dzięki. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
0 Kee Napisano 5 Maj 2022 Share Napisano 5 Maj 2022 (edytowane) Trzymasz go do góry nogami. Bibelot z chin. Jakiś rodzaj "mantry" Edytowane 5 Maj 2022 przez Kee Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
0 Erih Napisano 5 Maj 2022 Share Napisano 5 Maj 2022 5 godzin temu, Kee napisał: Bibelot z chin. Jakiś rodzaj "mantry" Mnie to na chińskie ideogramy nie wygląda, raczej coś z Indii i okolic. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
0 toyotomi Napisano 5 Maj 2022 Share Napisano 5 Maj 2022 Czołem Waszmościom. Godzinę temu, Erih napisał: coś z Indii i okolic. Bez wątpienia - Indie. Alfa-sylabiczne pismo - Gurmukhi - pochodzące ze Wschodniego Pendżabu. Używają go (głównie) Sikhowie. Gurmukhi, często nazywane jest "pismem sikhów. 7 godzin temu, Kee napisał: Trzymasz go do góry nogami. Rzecz jasna - powinno być tak - W piśmie - Gurmukhi (tak jak w - Devanāgarī) litery i ligatury w górnej części połączone są - matrą. pzdr. stani. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
0 Kee Napisano 6 Maj 2022 Share Napisano 6 Maj 2022 10 godzin temu, Erih napisał: Mnie to na chińskie ideogramy nie wygląda, raczej coś z Indii i okolic. Ale ja tylko wspomniałem że jest to bibelot z chin a chińskie symbole :) 9 godzin temu, toyotomi napisał: Bez wątpienia - Indie. W piśmie - Gurmukhi (tak jak w - Devanāgarī) litery i ligatury w górnej części połączone są - matrą. pzdr. stani. Znalazłem chyba podobny opisany jako nepalski. "Chyba podobny" bo te litery są nie do ogarnięcia. :D Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
0 toyotomi Napisano 6 Maj 2022 Share Napisano 6 Maj 2022 Czołem. 7 godzin temu, Kee napisał: Znalazłem chyba podobny opisany jako nepalski. To jest możliwe. Nepalczycy posługują się pismem Devanāgarī - bardzo podobnym do - Gurmukhi. 7 godzin temu, Kee napisał: te litery są nie do ogarnięcia Nie jest z tym tak źle, wystarczy porównać stylistykę światłocienia napisu. A rodzaj pisma wylezie na wierzch. Rzecz jasna, co innego jest to - przeczytać i na dodatek przetłumaczyć. pzdr. stani 1 Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
0 kazioW24 Napisano 6 Maj 2022 Autor Share Napisano 6 Maj 2022 Tak to jest mantra Nepal już to mi przetłumaczyli OM MANI PADME HUM. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
0 szutnik Napisano 6 Maj 2022 Share Napisano 6 Maj 2022 6 godzin temu, kazioW24 napisał: Tak to jest mantra Nepal już to mi przetłumaczyli OM MANI PADME HUM. Raczej nie. Porównaj . To chyba nie jest " klejnot zaklęty w lotosie" Tybet: ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ་ Om Ma Ni Pe Me Hung [albo Hum] Pismo dewanagari: ॐ मणि पद्मे हूँ;: Oṃ Maṇi-Padme Hūṃ Chiny 唵嘛呢叭咪吽, pinyin Ǎn Má Ní Bā Mī Hōng Korea Hangul 옴마니반메훔, Om Ma Ni Ban Mae Hum Japonia Katakana オンマニハンドメイウン On mani handomei un Mongolia: Ум маани бадми хум Um maani badmi khum Wietnam: Úm ma ni bát ni hồng / Án ma ni bát mê hồng Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
0 kazioW24 Napisano 7 Maj 2022 Autor Share Napisano 7 Maj 2022 Jest odczytał to jakiś kapłan czy też mnich buddyjski na facebook i mi przysłał wiadomość o opisem co to znaczy, nie mam powodu by mu nie wierzyć zwłaszcza że podesłał dodatkowo fotki swojej takiej samej jak ta co pokazuję. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Pytanie
kazioW24
Jakieś krzaczki,ale może ktoś da rade to przetłumaczyć, dzięki.
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach
8 odpowiedzi na to pytanie
Rekomendowane odpowiedzi
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.