Cpt.Nemo Posted February 13, 2011 Author Share Posted February 13, 2011 Witam, Sporo naszych znalezisk pochodzi ze strefy wplywow rosyjskich. Nie wazne czy z czasow carskich czy porewolucyjnych. Czasem znajomosc rosyjskiego czy tamtejszej historii munduru, odznaczen, monetek moze byc bardzo przydatna w identyfikacji przedmiotow. Ciekaw jestem czy duzo z naszych kolegow wlada tym jezykiem i na ile on sie w naszych poszukiwaniach przydaje ? Link to comment Share on other sites More sharing options...
szpagin Posted February 13, 2011 Share Posted February 13, 2011 Rosyjski jest dość prostym językiem do nauki(nie mówię tu o akcencie)ale ogólnie o zrozumienie.znając alfabet rosyjski można sobie dość łatwo poradzić z resztąno chyba że ktoś już jest takim tumanem że polski ledwie umie..ale myślę że się przydaje,trafiając monetkę/medalik itp od razu wiemy szto eto:)pozdrawiam Link to comment Share on other sites More sharing options...
kopijnik2 Posted February 13, 2011 Share Posted February 13, 2011 :)W wozrostie siemi liet u mienia pojawiłsja intieres...k cztieńju. Link to comment Share on other sites More sharing options...
ZeWschOdu Posted February 13, 2011 Share Posted February 13, 2011 Przydaje sie przydaje :)) zamias prosić o id np monety mozna samemu dowiedzieć sie czegos o niej, języki zawsze sie przydają:] Link to comment Share on other sites More sharing options...
dzieci3 Posted February 13, 2011 Share Posted February 13, 2011 Wydaje mi się,że 2 języki;wroga i przyjaciela wypadało by znać. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Czlowieksniegu Posted February 13, 2011 Share Posted February 13, 2011 Niom....Солнечный круг, Небо вокруг - Это рисунок мальчишки. Нарисовал он на листке И подписал в уголке:Пусть всегда будет солнце, Пусть всегда будет небо, Пусть всегда будет мама, Пусть всегда буду я.Милый мой друг, Добрый мой друг, Людям так хочется мира. И в тридцать пять Сердце опять Не устает повторять:Пусть всегда будет солнце...Тише, солдат, Слышишь, солдат,- Люди пугаются взрывов. Тысячи глаз В небо глядят, Губы упрямо твердят:Пусть всегда будет солнце...Против беды, Против войны Встанем за наших мальчиm... Link to comment Share on other sites More sharing options...
DOMILUD PL Posted February 13, 2011 Share Posted February 13, 2011 Ałfawit uże my znajemuże piszem i ćitajemi wsie bukwy pa pariadkiebiez oszybki nazywajem.Niestety nie cyrylicą, ale trochę się pamięta. Prosty język, dużo prostszy niż angielski i niemiecki. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Cpt.Nemo Posted February 13, 2011 Author Share Posted February 13, 2011 A i mozliwosc bezposredniego pogadania z rosyjskimi, Bialoruskimi, Ukrainskimi itp. poszukiwaczami tez jest przyjemna. Zazwyczaj maja obszerna wiedze. Link to comment Share on other sites More sharing options...
HellBoyz Posted February 13, 2011 Share Posted February 13, 2011 koło Solar po niebie - jest rysunek chłopców. Zwrócił na kartce i podpisana w rogu:Niech nie zabraknie słońca, Niech nie zabraknie niebo Niech nie zabraknie Mamo, niech się zawsze być sobą.Mój drogi przyjacielu, mój dobry przyjaciel, więc ludzie chcą pokoju. A na trzydzieści pięć serce ponownie Nie przestaje powtarzać:Niech nie zabraknie słońca ...Hush, żołnierz, słyszysz, żołnierze - ludzie boją się wybuchów. Tysiące oczu patrzy w niebo, usta uparcie twierdzi:Niech nie zabraknie słońca ...Przeciwko złu wojny przeciw nam stanąć w obronie naszych malchim ...Prosze Link to comment Share on other sites More sharing options...
traper6 Posted February 14, 2011 Share Posted February 14, 2011 HellBoyzZawsze powtarzam że te translatory to mozna psu o kant........ budy rozbić. Jako Polak bez problemu widzę, że pojechałes z translatora.Pierwsze zdanie powinno brzmieć:Słoneczny krąg. Niebo wokół. To rysunek chłopczyka. Narysował on na karteluszce" i w rogu podpisał.....W szkole od rosyjskiego nauczycielkę mieliśmy kosę". 8 lat rusyfikacji jaką zaliczyłem w szkołach do tej pory odciska na mnie piętno. Jeszcze 5 lat temu gdy rozmawiałem z Rosjanami nie byli do końca pewni, czy gadają z ziomalem, czy Polakiem. Jeden odważniejszy zapytał się mnie czy jestem Białorusinem, bo z lekka mój akcent mu nie pasił. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Cpt.Nemo Posted February 14, 2011 Author Share Posted February 14, 2011 Pytam nie bez kozery. Otoz zrobilismy pewien maly eksperyment i okazuje sie ze nie tylko nieco naszych wlada niezle rosyjskim, ale i po tamtej stronie granicy sa osoby niezle w polskim :)http://detektorysci.pl/meao-oeeee-aook/ Link to comment Share on other sites More sharing options...
kopijnik2 Posted February 14, 2011 Share Posted February 14, 2011 dawno, dawno temu...na dworcu w Brześciu kupiłem bilet w kasie dla obywateli ZSRR.Czyli nie dla innostrancew" - oczywiście ze względu na cenę.Trasa na Czerniowce.Magia podróży, pogoworki, klimaty...po nt-ej godzinie spytałem A kak Wy dumajetie - ja otkuda?po chwili namysłu odpowiada - Wy nawierno iz pribałtiki...Duma rozparła moje piersi... no no...Do czasu - dopóki nie dotarło do mnie - że tam - najsłabiej posługiwali się rosyjskim...:) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Cpt.Nemo Posted February 17, 2011 Author Share Posted February 17, 2011 No teraz to moge powiedziec ze nasz eksperyment polsko-rosyjsko-bialoruskiego dzialu Forum detektorystow poszukiwaczy zdal niezle egzamin :)Rzeczypospolita trojga narodow ma sie calkiem niezle :)Czyli okazuje sie ze wspolne hobby znakomicie laczy.Latwiejsza i pelniejsza identyfikacja, prywatne kontakty to niewatpliwe plusy. Link to comment Share on other sites More sharing options...
woytas Posted February 18, 2011 Share Posted February 18, 2011 8 lat nauki rosyjskiego - trzeba bylo sie przylozyc - ale jezyk bardzo prosty do nauki. Pisanie bukwami to juz inna bajka, ale tez da rade. Czytam niezle - nie pisze wcale :) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Cpt.Nemo Posted February 19, 2011 Author Share Posted February 19, 2011 Nie piszesz wcale bo nie uzywasz czegos takiego jak klawiatura fonetyczna :)Z tym bardzo latwo daje sie pisac bukwami za pomoca zwyklych lacinskich klawiszy :) Link to comment Share on other sites More sharing options...
woytas Posted February 20, 2011 Share Posted February 20, 2011 Nie pisze bo takiej potrzeby nie czuje - ale z musu dalbym rade.A z sympatyczniejszych rosyjskich wyrazen to najbardziej podoba mi sie : zarzygac kastior" :) Link to comment Share on other sites More sharing options...
41pp Posted February 21, 2011 Share Posted February 21, 2011 W wolnym tłumaczeniu, to ozpalić ognisko", też mi się oczeń nrawit. Link to comment Share on other sites More sharing options...
m4sherman Posted February 21, 2011 Share Posted February 21, 2011 Ja toże gawarju pa russkij. Co prawda to nie grażdanka (cyrylicę raczej mało kto by zrozumiał - nie stosowana od czasów Piotra I ), ale oddaje istotę sprawy, w stopniu dobrym w mowie i piśmie choć minęła już niemal dekada od matury w tym języku. Ale co nieco się jeszcze pamięta Link to comment Share on other sites More sharing options...
honker Posted February 23, 2011 Share Posted February 23, 2011 przeczytać to się da gorzej wszystko zrozumieć ale filmy szczególnie wojenne mogę oglądać w oryginale pozd.marek Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.