Skocz do zawartości

zloto dla zuchwalych


woytas

Rekomendowane odpowiedzi

  • Odpowiedzi 52
  • Created
  • Ostatniej odpowiedzi
Oglądałem to - chyba kilkdziesiąt razy - zajefajne !!

Kultowa scena w miasteczku i ta muzyczka !

trzej amigo i ten zły czarny w mundurze :)

Ale koniec końców zły okazał się człowiekiem interesu, zarobił na złoto i opylił Tigra :)

Kultowy film :)

Tigry nosiły znak klucza na wieży - 1 SS-PzDiv.

Bajka :)
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Sama klasyka...
Swoja droga to warte polecenia sa kryminaly wojenne Alistara Mclean np dziala nawarony" stracency z nawarony" komandosi z nawarony" ylko dla orlow" partyzanci" i jeszcze wiele innych.
Ksiazki naprawde godne polecenia.
Pozdrawiam :)
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

  • 4 weeks later...
  • 2 weeks later...
Chodziło o silny efekt psychologiczny - farba imitowała zapewne krew. Puszczenie muzyki w trakcie walki też zapewne nieźle oddziaływało na wroga.

Cóż Sherman nie mógł sprostać Tygrysowi [notabene fajne repliki z oznaczeniem 1 SS PzDiv. LSSAH"] to chłopaki nadrabiali trickami.....

Niestety ja walkę z tygrysami przegrałem na starcie i usnąłem.
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Owszem Sherman Firefly był groźniejszy i miał mocniejsze uzbrojenie, ale nic przecież ponad to, bo i tak mógł być rozwalony z odległości z której wiele by nie zrobił Tigrowi. Jakiś tam procent szans większy w walce z Tigrem i tylko tyle, opancerzenie było podobne.

W filmie chłopaki Świrusa nawet nie mieli 90, i tu też nadrabiali dokładanymi rurami, plus jakieś przeróbki silników dla większej prędkości.
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

  • 2 weeks later...
Wolę starę wersję tłumaczenia, jeszcze kinową, gdzie niejaki Donald Sutherland występował jako Szajba", a nie żaden Świrus :) No i parę niezłych tekstów na polski było przetłumaczonych, czego nie spotkałem sie w późniejszych wersjach tłumaczenia, dla mnie bardzo ubogich.
Swoją wersję mam nagraną na wideło" z TVP1 jeszcze w 1989 r. i obejrzałem ją przez te 18 lat, jakieś 50-60 razy, podobnie jak Parszywą Dwunastkę", którą również nagrałem w tym samym czasie :)
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Tak samo jak: Kaczor" zamiast Gumowej Kaczki" z filmu Konwój", niestety tłumacze sami starają się upiększyć" i psują cały efekt. Dlatego czasem fajnej jest oglądać w oryginale, lub słuchać w tle oryginalne wypowiedzi. Są takie filmy, że co 2 zdanie jest zupełnie zmienione.
Pozdrawiam
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Kurczę, Wachmistrz, ja mam dokładnie to samo! Parszywa dwunastka" i łoto dla zuchwałych" nagrane na VHS w końcu lat '80, zjechane na maxa przez 6-7 pierwszych lat po nagraniu. Oglądałem każdy z tych 2 filmów po kilka razy rocznie, ale od czasu pójścia na studia w 1996 już tylko sporadycznie... :))) Do tej dwójki dorzucę jeszcze Bitwę o Anglię", którą równie mocno maltretowałem.

Zagadka: Kto w The Dirty Dozen nosił numer eleveeen!", a kto umber two, Sir"???
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

złoto dla zuchwałych, hehe boski film, dla mnie rządzi po prostu :), kiedyś na jednej z kronik Wehrmachtu, mógłbym przysiąc, że widziałem tego niemiaszka z Tygrysa. Wzgórze złamanych serc też wymiata, najlepsza scena jak rekruci biegną za Clintem przez jakies pola, już nie wyrabiają, jeden pyta: Co on, zgubił się??" Scena ma MOC!!!
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

odbiegając od tematu to Wzgórze rozdartych serc " co wznowienie to ma zmienione teksty - ostatnia wersja tłumaczenia była taka że nie wiadomo było o co chodzi , zniknął cały slang komediowy - w pierwszej wersji Estwood siedząc w areszcie opowiada pieprzyłem dziwki w czasach kiedy jeszcze Chrystus chodził po ziemi " z ostatniej wersji juz to znikło -podobnie jest ze łotem"
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

  • 4 weeks later...

Temat został przeniesiony do archiwum

Ten temat przebywa obecnie w archiwum. Dodawanie nowych odpowiedzi zostało zablokowane.


×
×
  • Dodaj nową pozycję...

Powiadomienie o plikach cookie