Skocz do zawartości

Rosyjski żaglowiec Kruzenshtern


wyspiarz44

Rekomendowane odpowiedzi

Napisano
Kruzensztern", a nie żaden Kruzenshtern.
To, że młodzi dziennikarze idiotycznie przepisują rosyjskie nazwy własne z anglojęzycznych mediów, korzystając z ichniej transkrypcji, nie oznacza, że mamy zapomnieć jak w prosty sposób zapisywać nazwy rosyjskie w języku polskim zgodnie z ich naturalną wymową (z wyjątkiem G-H).

M.
Napisano
Proszę odczytać na nadbudówce, gdzie zastosowano litery alfabetu łacińskiego - film :

https://www.facebook.com/swinoujskieinfo/videos/765033713629695/?pnref=story
Napisano
Do p. beaviso .
Ale ja się z Panem całkowicie zgadzam. Nazwa tego żaglowca w polskojęzycznych środkach przekazu powinna brzmieć jednoznacznie „Kruzensztern” i nie inaczej.
Napisano
Gwoli sprawiedliwości to nazwa pochodzi od nazwiska pewnego jegomościa, niejakiego Adama Johanna Rittera von Krusensterna....pa ruski... Иван Фёдорович Крузенштерн
Napisano
Praprawnuk mjr Jerzy Kruzensztern prezes krakowskiego oddziału Światowego Związku Żołnierzy Armii Krajowej
https://www.youtube.com/watch?v=DHRlzGcUBn8
Napisano
Jak najbardziej powinniśmy pisać po polsku korzystając z polski liter. To co ostatnio dzieje się w Polsce to przykład głupoty i braku szacunku dla własnego języka. Mam natomiast pytanie do znawców, dlaczego na rufie pod nazwą żaglowca jest napis Kaliningrad 1795 . O co chodzi z tą datą" ,cyfrą"?

Temat został przeniesiony do archiwum

Ten temat przebywa obecnie w archiwum. Dodawanie nowych odpowiedzi zostało zablokowane.

×
×
  • Dodaj nową pozycję...

Powiadomienie o plikach cookie