Hebda Napisano 31 Marzec 2013 Autor Share Napisano 31 Marzec 2013 Zainwestowałem.Przeczytałem.Z trudem przeczytałem..Okropne tłumaczenie,roi się od błędów Czasem aż tak widocznych:(Stalingrad)Nasi kompani(szkopy) robią wszystko,by się utrzymać,wiedzą przecież,że są odcięci z powodu tchórzostwa i zdrady Armii Czerwonej"Głąb który to tłumaczył chyba miał pałę z historii.A to nie jeden kwiatek w tłumaczeniu.Książkę czyta się opornie,doskonale widać gdzie tłumacz miał złe i gorsze dni.Nówka kosztuje 35zł.Jeśli ktoś chce ryzykować-to tylko używaną o 2/3taniej.. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
vis1939 Napisano 31 Marzec 2013 Share Napisano 31 Marzec 2013 Bardziej bym się obawiał fantazji Rudla gdy miał złe i gorsze dni:) Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
woytas Napisano 1 Kwiecień 2013 Share Napisano 1 Kwiecień 2013 Coś a la Hassel :> Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
zadora Napisano 18 Sierpień 2015 Share Napisano 18 Sierpień 2015 Czyta się to fatalnie, dobrnąłem do 1/3 i raczej skończę bo nie lubię zostawiać niedokończonych książek ale zacząłem ją bezpośrednio po Lwowskich puchaczach" Jerzego Damsza i kontrast jest ogromny. Wg mnie szkoda nawet 10 zeta (a zapłaciłem 20:/) Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Sōji Okita Napisano 18 Sierpień 2015 Share Napisano 18 Sierpień 2015 Istnieje jeszcze wersja wydana przez Wingert pt Moje życie. Autor ten sam. Przemyślenia i filozofie tego hitlerowskiego pilota, a przede wszystkim nadczłowieka są nie do strawienia. Ogólnie rzecz biorąc książka ta to quasi nazistowski bełkot. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Hebda Napisano 18 Sierpień 2015 Autor Share Napisano 18 Sierpień 2015 Ta książka to dno jeśli chodzi o tłumaczenie.Pół biedy ideologia ale tłumacz chyba na 2 jechał w szkole Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Sōji Okita Napisano 20 Sierpień 2015 Share Napisano 20 Sierpień 2015 Wydawnictwo Wingert ma tłumacza lepszego, tyle że treść nadal pozostaje bełkotem skrzywdzonego nazisty. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
mensguth6 Napisano 23 Sierpień 2015 Share Napisano 23 Sierpień 2015 Nie bądzmy drobiazgowi:) Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Sōji Okita Napisano 25 Sierpień 2015 Share Napisano 25 Sierpień 2015 Żeby nie było, że się czepiam. Jednak wypociny w drugiej części książki, są praktycznie niestrawne. Mimo to poświęciłem swój wolny czas, aby przebrnąć przez tezy Rudla i z czystym sumieniem powiem; NIE WARTO. Wkurzają mnie takie zero jedynkowe tematy, gdzie kandydat na powojennego przywódcę Hitlerjugend, lansuje tezy o deprawacji narodu niemieckiego w okresie powojennym, za nic mając zbrodnie jakich dopuścili się Niemcy w latach 1939-1945. Ta część zasług" nigdy nie jest brana pod uwagę, przez autora tych wspomnień. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Rekomendowane odpowiedzi
Temat został przeniesiony do archiwum
Ten temat przebywa obecnie w archiwum. Dodawanie nowych odpowiedzi zostało zablokowane.