Uboot1974 Napisano 1 Lipiec 2009 Napisano 1 Lipiec 2009 I jeszcze odnośnie tłumaczenia 2 blaszki:Stammkompanie Fusilier Ersatz Bataillon 39to kompania kadrowa, 39 zapasowego batalionu fizylierównie widzę tam określenia szkolny"
VOO1 Napisano 2 Lipiec 2009 Napisano 2 Lipiec 2009 No to lipa ... :)również szukałem germapolice , myślałem że mogłem przegapić coś... :) No a co na to kolega Uboot1974 ? Może coś dodać ?pozdr V
VOO1 Napisano 2 Lipiec 2009 Napisano 2 Lipiec 2009 A co koledzy powiedzą o takim oznaczeniu ...2./E.POL.AGT.3Jeśli potrzeba mogę wstawić zdjęcie... co znaczy AGT ?pozdr V
coriolan Napisano 30 Czerwiec 2009 Napisano 30 Czerwiec 2009 http://www.lexikon-der-wehrmacht.de/Gliederungen/Infanterieregimenter/IR637.htm
coriolan Napisano 30 Czerwiec 2009 Napisano 30 Czerwiec 2009 Zapomniałbym o drugimhttp://www.lexikon-der-wehrmacht.de/Gliederungen/InfErsBat/InfErsBat39-R.htm
VOO1 Napisano 2 Lipiec 2009 Napisano 2 Lipiec 2009 heh .. można by ewentualnie pokusić się o to czy przypadkiem /E. nie jest IE.,ale AGT jest ... :/
bartek88 Napisano 30 Czerwiec 2009 Autor Napisano 30 Czerwiec 2009 Dziękuję coriolan za linki , ale jeżeli możesz przetłumacz to na nasze.
abcd Napisano 2 Lipiec 2009 Napisano 2 Lipiec 2009 Rgt-Agt nie tak łatwo pomylić i nie poprawić na obydwu połówkach,wybijający nie znał języka ani struktury niemieckich pułków policyjnych,obawiam się że to nieumiejętna kopia.
abcd Napisano 2 Lipiec 2009 Napisano 2 Lipiec 2009 ˝Na siłę˝ można przyjąć że blachę wybijał w epoce jakiś przygłupi Hiwis,ale to raczej mało prawdopodobne.
Luftlander Napisano 30 Czerwiec 2009 Napisano 30 Czerwiec 2009 1)637 Szkolny Regiment Piechoty2)39 Zapasowy Szkolny Batalion Fizylierów (?)
VOO1 Napisano 3 Lipiec 2009 Napisano 3 Lipiec 2009 No cóż ... już na alledrogo się nie pojawi ...;) kupiłem go jako ciekawostkę ... bo raczej nie spodziewałem się lipy ..dzięki i pozdrawiam ;)
Uboot1974 Napisano 2 Lipiec 2009 Napisano 2 Lipiec 2009 No cóż (moim zdaniem) - lipę kupiłeś kolego na alledrogo. Szkoda, że nie zapytałeś przed zakupem.Czcionka podejrzana. Skrótu AGT" nigdzie nie znalazłem. Górna połówka wybita do góry nogami. Ale ekspertem nie jestem.pzdr
VOO1 Napisano 2 Lipiec 2009 Napisano 2 Lipiec 2009 Hmm idąc takim tokiem .. można by również przyjąć ,że nie AGT ,nie RGT ale może ABT-Abteilungen co do składu Policyjnych jednostek ,faktycznie było tam masa fachmanów ze wschodu hi hi ;)
bjar_1 Napisano 2 Lipiec 2009 Napisano 2 Lipiec 2009 Faktycznie, można mieć zastrzeżenia co do oryginalności blachy...
Uboot1974 Napisano 30 Czerwiec 2009 Napisano 30 Czerwiec 2009 Regiment również jest przetłumaczalny - to pułk
Luftlander Napisano 30 Czerwiec 2009 Napisano 30 Czerwiec 2009 jednak nie zawsze z nim tożsamy" bezpieczniej jest pisać regiment.http://pl.wikipedia.org/wiki/Regiment
bjar_1 Napisano 3 Lipiec 2009 Napisano 3 Lipiec 2009 Samo bicie do góry nogami" jest o.k. Nieśmiertelniki były rozmaicie wybijane...
coriolan Napisano 2 Lipiec 2009 Napisano 2 Lipiec 2009 Ewidentna lipa.3 pułk policji SS można odnaleźć na germanpolice - utworzony w Holandii w 1944 http://www.germanpolice.org/index2.htmTa blaszka nie ma nic wspólnego z tym pułkiem,który nie był zresztą zapasowym - Ersatz.Bicie - nie dość że nie da się zidentyfikować jednostki,to wykonane dla połówki zawieszanej na szyi /dwa otwory/-do góry nogami"
Pytanie
bartek88
Prośba o identyfikację?
23 odpowiedzi na to pytanie
Rekomendowane odpowiedzi
Temat został przeniesiony do archiwum
Ten temat przebywa obecnie w archiwum. Dodawanie nowych odpowiedzi zostało zablokowane.