Skocz do zawartości
  • 0

Nieśmiertelniki niemieckie?


bartek88

Pytanie

23 odpowiedzi na to pytanie

Rekomendowane odpowiedzi

Napisano
I jeszcze odnośnie tłumaczenia 2 blaszki:
Stammkompanie Fusilier Ersatz Bataillon 39
to kompania kadrowa, 39 zapasowego batalionu fizylierów
nie widzę tam określenia szkolny"
Napisano
No to lipa ... :)również szukałem germapolice , myślałem że mogłem przegapić coś... :) No a co na to kolega Uboot1974 ? Może coś dodać ?
pozdr V
Napisano
A co koledzy powiedzą o takim oznaczeniu ...
2./E.POL.AGT.3
Jeśli potrzeba mogę wstawić zdjęcie... co znaczy AGT ?
pozdr V
Napisano
Rgt-Agt nie tak łatwo pomylić i nie poprawić na obydwu połówkach,wybijający nie znał języka ani struktury niemieckich pułków policyjnych,obawiam się że to nieumiejętna kopia.
Napisano
˝Na siłę˝ można przyjąć że blachę wybijał w epoce jakiś przygłupi Hiwis,ale to raczej mało prawdopodobne.
Napisano
No cóż ... już na alledrogo się nie pojawi ...;) kupiłem go jako ciekawostkę ... bo raczej nie spodziewałem się lipy ..
dzięki i pozdrawiam ;)
Napisano
No cóż (moim zdaniem) - lipę kupiłeś kolego na alledrogo. Szkoda, że nie zapytałeś przed zakupem.
Czcionka podejrzana. Skrótu AGT" nigdzie nie znalazłem. Górna połówka wybita do góry nogami. Ale ekspertem nie jestem.
pzdr
Napisano
Hmm idąc takim tokiem .. można by również przyjąć ,że nie AGT ,nie RGT ale może ABT-Abteilungen co do składu Policyjnych jednostek ,faktycznie było tam masa fachmanów ze wschodu hi hi ;)
Napisano
Ewidentna lipa.
3 pułk policji SS można odnaleźć na germanpolice - utworzony w Holandii w 1944 http://www.germanpolice.org/index2.htm
Ta blaszka nie ma nic wspólnego z tym pułkiem,który nie był zresztą zapasowym - Ersatz.
Bicie - nie dość że nie da się zidentyfikować jednostki,to wykonane dla połówki zawieszanej na szyi /dwa otwory/-do góry nogami"

Temat został przeniesiony do archiwum

Ten temat przebywa obecnie w archiwum. Dodawanie nowych odpowiedzi zostało zablokowane.

×
×
  • Dodaj nową pozycję...

Powiadomienie o plikach cookie