Skocz do zawartości

trudna nazwa


LEWY

Rekomendowane odpowiedzi

Napisano
Witam, jak przetłumaczyc na polski taką nazwę jednostki:

8. Kraftfahrzeug Ersatz und Ausbildungs Abteilung"

z góry dzięki i pozdrawiam

p.s.

Czy w necie jest jakaś konkretna strona z tłumaczeniami jednostek niemieckich, wyjaśnieniami skrótów i tym podobne? Przecież to jakaś masakra...
Napisano
Czy ta ósemka nie jest czasem na końcu?
W Głogowie stacjonowała taka jednostka:
Kraftfahr Ersatz Abteilung 8 składająca się także z części Kraftfahr Ausbildungs Abteilung 8
Kraftfahr=pojazd mechaniczny
W takich jednostkach szkolono kierowców - Kraftfahrer
Napisano
Sprawdziłem, macie rację, ta ósemka powinna byc na końcu. Jak zatem właściwie przetłumaczyc nazwę tej jednostki?

LEWY

p.s.

Corolian, dostałeś maila ode mnie?

Temat został przeniesiony do archiwum

Ten temat przebywa obecnie w archiwum. Dodawanie nowych odpowiedzi zostało zablokowane.

×
×
  • Dodaj nową pozycję...

Powiadomienie o plikach cookie