Dakor! Napisano 11 Kwiecień 2008 Autor Share Napisano 11 Kwiecień 2008 Czy ktoś wie co to za dokument?? Czy ktoś jest w stanie odczytać to ręczne gotyckie pismo?? Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
longwood Napisano 16 Kwiecień 2008 Share Napisano 16 Kwiecień 2008 'sie vor Unfall bewahren'-no do tego ta ochrona Boga sie odnosila:-)Sie znalezli kurde germanisci-specjalisci:-)Wazne jest ze juz wiadomo 'o sso chodzi' Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
musamman2 Napisano 16 Kwiecień 2008 Share Napisano 16 Kwiecień 2008 Longwood, nie mądruj się, w końcu to ci specjaliści" odszyfrowali ten sutterlin, a nie Ty. Jeżeli nie potrafisz nic wnieść do wątku, to się przynajmniej nie czepiaj. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Dakor! Napisano 11 Kwiecień 2008 Autor Share Napisano 11 Kwiecień 2008 Czy ktoś wie co to za dokument?? Czy ktoś jest w stanie odczytać to ręczne gotyckie pismo?? Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
kopijnik2 Napisano 11 Kwiecień 2008 Share Napisano 11 Kwiecień 2008 zwróć się do właściciela... Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Dakor! Napisano 11 Kwiecień 2008 Autor Share Napisano 11 Kwiecień 2008 zmarł na początku XX w. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Dakor! Napisano 11 Kwiecień 2008 Autor Share Napisano 11 Kwiecień 2008 Dokument jest teraz moją własnością, a ja nie mam zdolności spirytystycznych, dlatego szukam pomocy fachowców... Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Dakor! Napisano 16 Kwiecień 2008 Autor Share Napisano 16 Kwiecień 2008 Dziękuję wszystkim za pomoc. Bez Was nadal bym patrzył jak sroka w gnat na ten dokument.Musamman2, wypowiedź longwooda iech Bóg chroni" odnosiła się do stron które mu przesłałem mailem (mam nadzieję) Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Sobiepan Napisano 15 Kwiecień 2008 Share Napisano 15 Kwiecień 2008 Dzięki musamman2! Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
longwood Napisano 11 Kwiecień 2008 Share Napisano 11 Kwiecień 2008 idz na jakikolwiek uniwerek, wydzial gremanistyki,kiedys czyttywalem gotyk, ale mi sie juz zapomnialo, ale ogolnie w kilka godzin zalapiesz o co chodzi, tyle ze bedziesz literkowal:-) Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
kopijnik2 Napisano 11 Kwiecień 2008 Share Napisano 11 Kwiecień 2008 gotyku" tam brak, nawet szwabachy"... Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
longwood Napisano 11 Kwiecień 2008 Share Napisano 11 Kwiecień 2008 faktycznie, normalne pismo, nawet nie popatrzylem.Wez wywal ten pasek 'wlasnosc prywatna' to Ci to przeczytam, przynajmniej tak zebys wiedzial o co mniej wiecej chodzi Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Dakor! Napisano 11 Kwiecień 2008 Autor Share Napisano 11 Kwiecień 2008 longwood - wysłałem Ci na maila to co posiadam. A co do uwagi kolegi kopijnik2 to odpowiem że możliwe bo ja się na tym absolutnie nie znam i dlatego proszę o pomoc a nie o wymądrzanie się.. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
musamman2 Napisano 13 Kwiecień 2008 Share Napisano 13 Kwiecień 2008 Sobiepan, Twój dokument to akt nominacji in blanco, wydany przez Regirungspresidenta. Urzędowa formuła, że liczy na spełnienie przysięgi przez nominowanego i że przyczyni się do zwiększenia bezpieczeństwa Fuhrera ha ha! Pozdro. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
longwood Napisano 11 Kwiecień 2008 Share Napisano 11 Kwiecień 2008 dakor maila dostalem.pismo strasznie niewyrazne wiec mi troche czasu zajmie bo to zgadywanka w dopasowywanie slow, pierwsze wrazenie ze to cos bardzo formalnym jezykiem pisane... Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Dakor! Napisano 11 Kwiecień 2008 Autor Share Napisano 11 Kwiecień 2008 Bo to chyba dotyczy postawienia gospody czy zajazdu w miasteczku. A to poważna sprawa była :-)) Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
longwood Napisano 13 Kwiecień 2008 Share Napisano 13 Kwiecień 2008 mussaman:-)nie rob czlowiekowi wody z kompotu:-)Ta pierwsza strona to jest inwokacja 'niech Bog chroni', ma w opiece bla bla bla, takie pustoslowie, potem sie zaczyna wyliczanka kto co zrobil i za co odpowiadal, ale dokladnie to bede wiedzial jak deszcz bedzie, bo ide smigac z wykrywka:-) Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
musamman2 Napisano 13 Kwiecień 2008 Share Napisano 13 Kwiecień 2008 Longwood, mój ostatni wpis odnosi się z dokumentu Sobiepana z linku! A Tobie chyba chodzi o ten dokument Dakora pisany sutterlinem? Czy może o jeszcze jakiś inny, bo w papierze Dakora nie widzę formuły iech Bóg chroni", masz może na myśli te początkowe słowa Mit Gott haben wir diesen Bau ..."?????? Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
grba Napisano 13 Kwiecień 2008 Share Napisano 13 Kwiecień 2008 Akt fundacyjny umieszczony w kamieniu węgielnym. Prosi się Boga o wsparcie, o ochronę od ognia i wody". Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
kot05 Napisano 13 Kwiecień 2008 Share Napisano 13 Kwiecień 2008 Musamanna odpowiedz calkiem niezla, tutaj poprawna wersja:Mit Gott haben wir diesen Bau begonnen und den Grundstein gelegt, und mit seiner Hilfe wird derselbe auch vollendet werden. Möge Gott allen, die bei dem Bau tätig sind, gnädig sein, und sie vor Unfall bewahren. Möge er ferner auch alles Unglück von dieser Hütte fernhalten und das Glück vor Feuer und Wasser-not bewahren!Das ist unsere Bitte bei dieser Grundsteinlagung.Przy okazji: to nie jest GOTYK, TYLKO SÜTTERLIN !!!Sorka, ale nie mam checi zeby to teraz tlumaczyc heh :Ppozdrawiam Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
kot05 Napisano 13 Kwiecień 2008 Share Napisano 13 Kwiecień 2008 @grba:tak jest, tylko ze o ochrone od ognia i braku wody :D Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
musamman2 Napisano 13 Kwiecień 2008 Share Napisano 13 Kwiecień 2008 Grba, zapewne Longwood przetłumaczy to inaczej, poczekajmy aż deszcz spadnie :))))) Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
longwood Napisano 16 Kwiecień 2008 Share Napisano 16 Kwiecień 2008 Zglosil sie kolega,ktory -jak wynika - nic po niemiecku nie czai.Ja sobie z tym jezykiem jakos radze, to chce pomoc.Czepiacie sie mnie gdzie cos wyczytalem- to mowie gdzie.Wy geniusze debatujecie miedzy soba, ale tak zeby przypadkiem ktos postronny czegos nie zrozumial, a niech szaraki czuja swoja malosc.Juz mi sie odechcialo partycypowac w tym watku, wiec mi nie odpisujcie bo i tak nie przeczytam Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
musamman2 Napisano 13 Kwiecień 2008 Share Napisano 13 Kwiecień 2008 Kot05, nie mogę się zgodzić na Twoją Hutte (sorka za brak umlałtów), tam widać wyraźnie Statte- miejsce, siedziba. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
kot05 Napisano 13 Kwiecień 2008 Share Napisano 13 Kwiecień 2008 Kot05, nie mogę się zgodzić na Twoją Hutte (sorka za brak umlałtów), tam widać wyraźnie Statte- miejsce, siedziba.Rzeczywiscie, masz racje!Na koncu tez ma byc GrundsteinlEgung, literki sie pomylily... Ale reszta powinna sie zgadzac. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
musamman2 Napisano 12 Kwiecień 2008 Share Napisano 12 Kwiecień 2008 Mit Gott haben wir diesen Bau begonnen und den Grundstein gelagt, und mit (...) Hilfe wird darselbe auf woll... werden. Moge Gott allen, die (...) vom Bau totig sind, gnadig sein, und sie war Unfall (...). Mogen er ferner auf alles Ungluck (...) dieser (?) Statte fornhalten und des (...) vor Feuer und Wassers (...). (...) unsere Bitte bei dieser Grundsteinlagung.Tak to mniej więcej leci, nie notowałem umlałtów, ale da się zrozumieć. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Pytanie
Dakor!
Czy ktoś wie co to za dokument??
Czy ktoś jest w stanie odczytać to ręczne gotyckie pismo??
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach
25 odpowiedzi na to pytanie
Rekomendowane odpowiedzi
Temat został przeniesiony do archiwum
Ten temat przebywa obecnie w archiwum. Dodawanie nowych odpowiedzi zostało zablokowane.