Skocz do zawartości
  • 0

Pismo gotyckie


Dakor!

Pytanie

25 odpowiedzi na to pytanie

Rekomendowane odpowiedzi

mussaman:-)nie rob czlowiekowi wody z kompotu:-)
Ta pierwsza strona to jest inwokacja 'niech Bog chroni', ma w opiece bla bla bla, takie pustoslowie, potem sie zaczyna wyliczanka kto co zrobil i za co odpowiadal, ale dokladnie to bede wiedzial jak deszcz bedzie, bo ide smigac z wykrywka:-)
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Longwood, mój ostatni wpis odnosi się z dokumentu Sobiepana z linku! A Tobie chyba chodzi o ten dokument Dakora pisany sutterlinem? Czy może o jeszcze jakiś inny, bo w papierze Dakora nie widzę formuły iech Bóg chroni", masz może na myśli te początkowe słowa Mit Gott haben wir diesen Bau ..."??????
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Musamanna odpowiedz calkiem niezla, tutaj poprawna wersja:

Mit Gott haben wir diesen Bau begonnen und den Grundstein gelegt, und mit seiner Hilfe wird derselbe auch vollendet werden. Möge Gott allen, die bei dem Bau tätig sind, gnädig sein, und sie vor Unfall bewahren. Möge er ferner auch alles Unglück von dieser Hütte fernhalten und das Glück vor Feuer und Wasser-not bewahren!
Das ist unsere Bitte bei dieser Grundsteinlagung.


Przy okazji: to nie jest GOTYK, TYLKO SÜTTERLIN !!!

Sorka, ale nie mam checi zeby to teraz tlumaczyc heh :P

pozdrawiam
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Zglosil sie kolega,ktory -jak wynika - nic po niemiecku nie czai.Ja sobie z tym jezykiem jakos radze, to chce pomoc.
Czepiacie sie mnie gdzie cos wyczytalem- to mowie gdzie.
Wy geniusze debatujecie miedzy soba, ale tak zeby przypadkiem ktos postronny czegos nie zrozumial, a niech szaraki czuja swoja malosc.

Juz mi sie odechcialo partycypowac w tym watku, wiec mi nie odpisujcie bo i tak nie przeczytam
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Kot05, nie mogę się zgodzić na Twoją Hutte (sorka za brak umlałtów), tam widać wyraźnie Statte- miejsce, siedziba.


Rzeczywiscie, masz racje!
Na koncu tez ma byc GrundsteinlEgung, literki sie pomylily...

Ale reszta powinna sie zgadzac.
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Mit Gott haben wir diesen Bau begonnen und den Grundstein gelagt, und mit (...) Hilfe wird darselbe auf woll... werden. Moge Gott allen, die (...) vom Bau totig sind, gnadig sein, und sie war Unfall (...). Mogen er ferner auf alles Ungluck (...) dieser (?) Statte fornhalten und des (...) vor Feuer und Wassers (...). (...) unsere Bitte bei dieser Grundsteinlagung.

Tak to mniej więcej leci, nie notowałem umlałtów, ale da się zrozumieć.
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Temat został przeniesiony do archiwum

Ten temat przebywa obecnie w archiwum. Dodawanie nowych odpowiedzi zostało zablokowane.

×
×
  • Dodaj nową pozycję...

Powiadomienie o plikach cookie