Jump to content

Odkopali forty


Guest "

Recommended Posts

Posted
Dziś w gazecie poznańskiej artykuł o odkopanych fortyfikacjach i wykopkach w Posen na Cytadeli:

oto lina: www.poznan.naszemiasto.pl

Polecam i pozdrawiam
Posted
dobrze,że Lwowa, Wilna i Grodna nie da się tak przekręcać. A pomyśleć że to był post o fortyfikacjach. ;-)
Posted
kolego piszesz Lwów - jest Lviv
polacy używają Stanisławów - jest Iwanofrankowsk
Oto nasza historia , więc może dajmy spokój
Posted
Popieram Akagi jeśli chodzi o Posen, ale dotyczy to tylko nas - Polaków, nie Niemców. Głupio, jak Polak mówi Posen, jednak dla Niemców jest to Posen, podobnie jak ja będę mówił Monachium, a nie München...
Posted
Niemcy powinni się odzwyczaić. To jest Polskie. Ciekawe, czy używają też nazw typu Himmlerstadt," lub Adolf Hitlerstrasse"??
Posted
A my tez sie juz dawno odzwyczilismy od Stalinogrodu - i nadal dla nas sa to Katowice...

Gandalf de Grey
Posted
Proponuję się wyluzować:

Monachium - Munchen
Kolonia - Koln

:)))
Posted
A na niektórych przewodnikach i mapach Gdańska w tytule znajdziecie Danzing (współczesne) :))))))))))
Posted
I tak mieszkając całe życie w jednym i dokładnie tym samym miejscu można nie tylko zacząć mieszkać przy innej ulicy ale nawet w innym mieście.
Radni Tarnowa w 1991 roku chyba tak się rozpędzili w zmianie nazw ulic i szukaniu nowych bohaterów że jedną z ulic nazwali Obrońców Monte Cassino" :-) V kolumna , nie ? hehe
Ciekawe czy ktoś zajmuje się antologią nazw miast i ulic. To może być ciekawy przyczynek do historii.
Posted
Chwilka, ale jedno sobie wyjaśnijmy.
Ja nie czepiam się Niemców. Normalnym jest, że nazywają wszystko po niemiecku, dlatego u nich jest Breslau, Danzing czy Posen.
Ja się czepiam nazywania historycznie i kulturowo polskich miejsc, miejscowości i regionów w sposób zgermanizowany, czego nie zdzierżę. jeżeli jesteśmy Polakami i mieszkamy w Polsce to uszanujmy to.
A pisanie takich bzdur jak ww. posen nie jest ani fajne ani modne jest ... bzdurne właśnie.

Posted
Hmmm, przypomina mi to zakaz uzywania slowa Bunkier" w Oddziale Warszawskim TPF-u (powinno by schron), podobnie jak niektorych razi nazywanie odpowiednich czesci Polski Galicja czy Kongresowka... Ot jak kto lubi. Pewnie, ze dla Polaka Posen, Alenstein, Vilnius czy Lviv drazni uszy ale co zrobic z przygranicznymi miejscowosciami - gdzie nazwy sa w obydwu jezykach i nic nikomu to nie przeszkadza? Albo taki Krolewiec - dla kazdego narodu i okresu historycznego inna nazwa...
Ale chyba zmenilismy sens postu, gdzie mowa byla odkopanych fortyfikacjach w Poznaniu.

Gandalf de Grey
Posted
a Berlin to po starosłowańsku (? chyba jednak tak) cmentarz hehe, dokładnie to oznacza... Cholera, zawsze zapominam się zalogować... eh...
Posted
No to może wreszcie będzie coś na temat tych fortów!!!???
  • 7 months later...
Posted
A za Niemca NEW YORK byl nu jork a teraz jest NOWY JORK

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

×
×
  • Create New...

Important Information