szwejk4 Napisano 18 Wrzesień 2012 Napisano 18 Wrzesień 2012 (Gott schütze dich-Niech cię Bóg błogosławi)
Gniewkos Napisano 18 Wrzesień 2012 Napisano 18 Wrzesień 2012 Bardziej należy to przetłumaczyć jako:Niech Bóg ma cię w swojej opiecepozdro!
ktos451 Napisano 18 Wrzesień 2012 Napisano 18 Wrzesień 2012 Też mi się wydaje że to raczej coś jak iech Bóg cię strzeże", jakie to duźe(?).
Pytanie
artur1978
.
6 odpowiedzi na to pytanie
Rekomendowane odpowiedzi
Temat został przeniesiony do archiwum
Ten temat przebywa obecnie w archiwum. Dodawanie nowych odpowiedzi zostało zablokowane.