Skocz do zawartości
  • 0

Dyplom z 1940 roku. 81 Dywizja Piechoty.


projektdag

Pytanie

Napisano

Witam! W moje ręce trafiło dyplom/pismo z lipca 1940 roku. Z tego co mi się udało przetłumaczyć, to pismo dotyczy 81 Dywizji i prawdopodobnie zostało podpisane przez gen. por. Fryderyka Wilhelma von Löpera. Na chwilę obecną dysponuję tylko zdjęciem z telefonu, także próba przetłumaczenia dalszej części tekstu zakończyła się niepowodzeniem.

Być może ktoś miał styczność z tego typu dokumentem? Rozmiar pisma jest dość spory - około 25 x 40 cm.

Każda informacja będzie dla mnie niezmiernie cenna i pomocna.

Pozdrawiam!

4 odpowiedzi na to pytanie

Rekomendowane odpowiedzi

Napisano

Witam! W moje ręce trafiło dyplom/pismo z lipca 1940 roku. Z tego co mi się udało przetłumaczyć, to pismo dotyczy 81 Dywizji i prawdopodobnie zostało podpisane przez gen. por. Fryderyka Wilhelma von Löpera. Na chwilę obecną dysponuję tylko zdjęciem z telefonu, także próba przetłumaczenia dalszej części tekstu zakończyła się niepowodzeniem.

Być może ktoś miał styczność z tego typu dokumentem? Rozmiar pisma jest dość spory - około 25 x 40 cm.

Każda informacja będzie dla mnie niezmiernie cenna i pomocna.

Pozdrawiam!

Napisano
Coś bym ci kolego przetłumaczył w miarę możliwości ale ciężko mi rozczytać te litery. Możesz w jakiś sposób rozczytać, przepisać to co tam jest nabazgrane?

pozdrawiam
Napisano
Niestety, w chwili obecnej nie mam dostępu do tego pisma. Jedyne co mam, to zdjęcie które zamieściłem powyżej. W najbliższym czasie postaram się zrobić dobry skan tego pisma.

Pozdrawiam i dziękuję za chęć pomocy!
Napisano
Nach anstrengenden und heißen Marschen durch Belgien und Nordfrankreich kampftet ihr am Oise Aisne Kanal erstiegt den Chemin des Dames. Ihr erzwangt Ubergang uber die Aisne ostwarts Aisne und den ... Ihr ersturmtet Château-Thierry und uberschrittet siegreich die Marne ihr verfolgtet den geschlangenen Feind uber den Petit Morin, Grand Morin .... bis uber die .... Namen habt ihr mit neuem Siegeslorbeer umkranzt zur ihre deutlichen unferganglichen Soldatentums!
Ich danke jedem einzelnen von Euch fur seine Tapferkeit fur seinen Opfermut und seine Tätigkeit. Seid stolz darauf, dass ihr den grossten deutlichen Sieg aller Zeiten miterkampfen durftet. Wir grussen unsere toten Kameraden! Es lebe unser Fuhrer! Es lebe unser grossten freier deutsches Deutschland!

Po męczących i znaczących marszach przez Belgię i północną Francję walczyliście nad kanałem Oise Aisne, weszliście na Chemin des Dames. Sforsowaliście przejście na wschód Aisne (departament francuski) i ... Zdobyliście Château-Thierry i przekroczyliście zwycięsko Marnę, ścigaliście rozbitego nieprzyjaciela przez Petit Morin, Grand Morin .... aż przez .... . Imiona ozdobiliście wieńcem zwycięstwa za wasze dobitne nieprzemijające żołnierstwo!
Dziękuję każdemu z was za waszą dzielność, za waszą ofiarność i wasze działanie. Bądzcie dumni z tego, że mogliście wywalczyć największe dobitne zwycięstwo wszech czasów.
Pozdrawiamy naszych nieżyjących towarzyszy! Niech żyje Fuhrer! Niech zyją nasze największe wolne niemieckie Niemcy!

Brakuje kilka nazw z Francji tam gdzie kropki, może być trochę literówek. Ale generalnie chyba wiadomo o co chodzi!

pozdro!

Temat został przeniesiony do archiwum

Ten temat przebywa obecnie w archiwum. Dodawanie nowych odpowiedzi zostało zablokowane.

×
×
  • Dodaj nową pozycję...

Powiadomienie o plikach cookie