Skocz do zawartości
  • 0

Francuski tekst -prosba o tłumaczenie.


pik78

Pytanie

Napisano
ratunku ,dostalem email od jakiegos zabojada ,ni w zab nie rozumiem (domyslam sie ze chodzi o pudelka po mauserowkach ,ktore sprzedawawlm na ebay) .Probowalem wrzucac teks na translatory ,alebo cos robie zle ,albo teks jest z bledami bo nic mi sensownego nie wychodzi...Pomocy poligloci z forum!

Tresc emaila od francy :

onsoir Monsieur,j'ai remarqué que vous apprécié
les boites en carton pour 15 cartouches 7,92 mm fusil Mauser.
Je me tiens ? votre disposition pour tout
renseignement car j'en poss?de moi-m?me.
A vous lire.
Cordialement."

5 odpowiedzi na to pytanie

Rekomendowane odpowiedzi

Napisano
ratunku ,dostalem email od jakiegos zabojada ,ni w zab nie rozumiem (domyslam sie ze chodzi o pudelka po mauserowkach ,ktore sprzedawawlm na ebay) .Probowalem wrzucac teks na translatory ,alebo cos robie zle ,albo teks jest z bledami bo nic mi sensownego nie wychodzi...Pomocy poligloci z forum!

Tresc emaila od francy :

onsoir Monsieur,j'ai remarqué que vous apprécié
les boites en carton pour 15 cartouches 7,92 mm fusil Mauser.
Je me tiens ? votre disposition pour tout
renseignement car j'en poss?de moi-m?me.
A vous lire.
Cordialement."
Napisano
bonsoir Monsieur,j'ai remarqué que vous apprécié les boites en carton pour 15 cartouches 7,92 mm fusil Mauser. Je me tiens à votre disposition pour tout renseignement car j'en possède moi-même. A vous lire. Cordialement.

pisze raz jeszcze bo jakies znaki zapytania sie pojawily...

Temat został przeniesiony do archiwum

Ten temat przebywa obecnie w archiwum. Dodawanie nowych odpowiedzi zostało zablokowane.

×
×
  • Dodaj nową pozycję...

Powiadomienie o plikach cookie