Kubaz Posted April 17, 2008 Author Posted April 17, 2008 Witam!!Nie wiem czy był już taki wątek, więc chciałbym zapytać.. Czy dzieło H.Guderiana Achtung Panzer" z 1937 zostało przełożone na język polski i wydane?? Jeżeli ktoś wie coś na ten temat to proszę o wiadomość..Pozdrawiam :)J.Ż.
ensiferum3 Posted April 17, 2008 Posted April 17, 2008 Ja gdzieś kiedyś coś takiego widziałem na allegro.
coriolan Posted April 18, 2008 Posted April 18, 2008 Nie było polskiego tłumaczenia.Książka Guderiana,jak i de Gaulle Vers l'armee du metier"/Ku armii zawodowej"/ była w zbiorach przedwojennego Centrum Wyszkolenia Broni Pancernej w Modlinie.
Kubaz Posted April 18, 2008 Author Posted April 18, 2008 A po wojnie nikt nie wpadł na pomysł, żeby to przetłumaczyć i wydać????
fanatyk6 Posted April 18, 2008 Posted April 18, 2008 W Angli z tego co się orientuję to pierwsze pełne wydanie wyszło w 1992 więc też się nie śpieszyli... To kiedy u nas? Pozdro
pastuszek Posted April 18, 2008 Posted April 18, 2008 szkoda ze w modlinie nikt do niej nie zajrzal...
Kubaz Posted April 19, 2008 Author Posted April 19, 2008 No fakt, szkoda.. Przecież tam wszystko napisał :)
Kubaz Posted April 19, 2008 Author Posted April 19, 2008 No niestety.. Znam dużo treści z różnych innych pozycji książkowych i referatów profesora uniwersytetu w Poczdamie Jörga Muth'a.. Dlatego chciałem zweryfikować to z oryginałem..I po co ta szydera?? :/
Parowóz Posted April 20, 2008 Posted April 20, 2008 szydery tam raczej nie ma - nie czytałem takze Guderiana ale jego literatura" była znana w Polsce przed wojną - swietny taktyk Stefan Mossor w swoich dziełach powołuje się na te opracowania tak samo jak na de Gaulla Mossor studiował i uczył się dowodzenia operacyjnego we Francji a te dzieła czytywał w oryginale W biblotekach szkół oficerskich była kiedyś cała masa takich iałych kruków " a i teraz napewno jest takze
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.