Skocz do zawartości
  • 0

Trocknungseinsa(t) - coś znalezione na miejscu katastrofy samolotu


Asael

Pytanie

5 odpowiedzi na to pytanie

Rekomendowane odpowiedzi

Napisano
W jezyku niemieckim nie istnieje slowo set", wiec raczej nie jest to to, co napisano powyzej. Wedlug mnie jest to Trockungseinsatz", czyli wklad suszacy.
Napisano
Faktycznie, chodzi tutaj o wkład suszący, dzięki za pomoc. Czyli przynajmniej wiadomo, że rozbiło się coś niemieckiego - mam jeszcze kilka części z tego miejsca, ale z ich identyfikacją były większe problemy (http://www.odkrywca.pl/pokaz_watek.php?id=555695#556583). Możliwe całkiem, że oprócz samolotu w tym rejonie rozwalił się jakiś sprzęt pancerny - to by tłumaczyło mix elementów aluminiowych z różnymi ciężkimi stalowymi częściami.

Temat został przeniesiony do archiwum

Ten temat przebywa obecnie w archiwum. Dodawanie nowych odpowiedzi zostało zablokowane.

×
×
  • Dodaj nową pozycję...

Powiadomienie o plikach cookie