Skocz do zawartości
  • 0

PISMO URZĘDOWE - GLOGAU 1938


LEWY

Pytanie

Napisano
Proszę o pomoc w tłumaczeniu fragmentu pisma urzędowego z 1938 roku, które udało mi się dzisiaj kupic za okazyjną cenę:) Wspomniany tekst brzmi nastepująco:

...etrifft: Verpflichtung als Vertrauensperson fur die Aussenstelle.

In der Anlage erhalten Sie einen erweiterten Auszug aus dem Abschnitt LANDESVERRAT des Strafgesetzbuches, der anstelle des Ihnen bei Ihrer Verpflichtung ausgehandigten Auszuges tritt"

z góry dzięki i pozdrawiam

LEWY

5 odpowiedzi na to pytanie

Rekomendowane odpowiedzi

Napisano
Ballad, dzięki za tłumaczenie, ale mam trochę wątpliwości. Pismo, ktorego fragment cytowałem, wysłał jakiś tam urzednik z Wrocławia do radcy budowlanego w wodociągach miejskich w przedwojennym Głogowie. W tym kontekście okreslenia typu placówka zagraniczna", ajny współpracownik" czy zdrada państwa" brzmią bardzo kontrowersyjnie;) Niczego oczywiscie nie przesądzam, bo sam mam trudności z przełozeniem tego kawałka", ale sam rozumiesz:)

LEWY
Napisano
Nowe tłumaczenie:
Dotyczy: zobowiązania jako osoby zaufanej placówki zamiejscowej.
W załączniku otrzymuje Pan (Pani) rozszerzony wyciąg z rozdziału drada Kraju" z Kodeksu Karnego, który wchodzi w miejsce wyciągu wręczonego przy Pańskich zobowiązaniach.
Napisano
Proszę o pomoc w tłumaczeniu fragmentu pisma urzędowego z 1938 roku, które udało mi się dzisiaj kupic za okazyjną cenę:) Wspomniany tekst brzmi nastepująco:

...etrifft: Verpflichtung als Vertrauensperson fur die Aussenstelle.

In der Anlage erhalten Sie einen erweiterten Auszug aus dem Abschnitt LANDESVERRAT des Strafgesetzbuches, der anstelle des Ihnen bei Ihrer Verpflichtung ausgehandigten Auszuges tritt"

z góry dzięki i pozdrawiam

LEWY
Napisano
Witam

Rzeczewiście Aussenstelle w tym wypadku znaczy placówka
zamiejscowa, ekspozytura.
Vertrauensperson znaczy wg Wikipedii ktoś taki jak wtyczka konfident .
Teraz możesz LEWY wybrac co Ci najlepiej pasuje do kontekstu.

Pozdr

Marek
Napisano
Dotyczy: Przyrzeczenie jako Tajny Współpracownik na placówce zagranicznej

W załączeniu otrzymują Państwo rozszerzony wyciąg z rozdziału drada państwa" kodeksu karnego, który wchodzi w zycie zamiast wyciągu przekazanego Państwu przy Przyrzeczeniu


Pozdr

Marek

Temat został przeniesiony do archiwum

Ten temat przebywa obecnie w archiwum. Dodawanie nowych odpowiedzi zostało zablokowane.

×
×
  • Dodaj nową pozycję...

Powiadomienie o plikach cookie