Proszę o pomoc w tłumaczeniu fragmentu pisma urzędowego z 1938 roku, które udało mi się dzisiaj kupic za okazyjną cenę:) Wspomniany tekst brzmi nastepująco:
...etrifft: Verpflichtung als Vertrauensperson fur die Aussenstelle.
In der Anlage erhalten Sie einen erweiterten Auszug aus dem Abschnitt LANDESVERRAT des Strafgesetzbuches, der anstelle des Ihnen bei Ihrer Verpflichtung ausgehandigten Auszuges tritt"
Pytanie
LEWY
...etrifft: Verpflichtung als Vertrauensperson fur die Aussenstelle.
In der Anlage erhalten Sie einen erweiterten Auszug aus dem Abschnitt LANDESVERRAT des Strafgesetzbuches, der anstelle des Ihnen bei Ihrer Verpflichtung ausgehandigten Auszuges tritt"
z góry dzięki i pozdrawiam
LEWY
5 odpowiedzi na to pytanie
Rekomendowane odpowiedzi
Temat został przeniesiony do archiwum
Ten temat przebywa obecnie w archiwum. Dodawanie nowych odpowiedzi zostało zablokowane.