Skocz do zawartości
  • 0

Tajemniczy napis w piwnicy!!!!


281

Pytanie

Napisano

Szanowni koledzy i koleżanki!

Znalazłem napis w piwnicy,ale znajomość mojego niemieckiego języka nie wystarcza!

Więc proszę o przetłumaczenie na nasz język.:)
fot.1

Miejscowi twierdzą że była tam kantyna lub coś w tym stylu.Znajduje się to przy dawnym budynku wermachtu.
Pozdr.281

Rekomendowane odpowiedzi

Napisano

No i ten napis w cegle jest ciekawy!
Prośba o przetłumaczenie.Podejrzewam co on oznacza ale wole się upewnić,bo jak już wspominałem mój niemiecki jest słaby;)


Pozdr.281

Napisano
Co do elektryki to bym się nie zgodził,bo ta piwnica jest też i w innych miejscach ozdobiona(namalowane).Jest już ona wymalowana wapnem,więc na pewno jest tego więcej pod spodem.A głębiej widać zamurowane przejście do dalszej części,lecz dalej to znaczy po drugiej stronie jest już były ośrodek eutanazi,a tam to mnie raczej nikt do piwnicy nie wpuści.

Pozdrawiam 281!
Napisano

I znowu moja prośba o przetłumaczenie tekstu.
Pozdr.281 i dziękuje!

Jutro może coś nowego do tłumaczenia,bo idę na część niedostępną na dzień dzisiejszy,i dzięki osobą które mi w tym pomogły! :)

Napisano
Nie damy sobie zycia zmarnowac"; zepsuc". Napis pochodzi prawdopodobnie z dawnej imprezy, organizowanej w tych podziemiach i dodatkowo zaplanowanej jako tzw. Libacja alkoholowa".

Pozdrawiam
Napisano
Model 31 ma racje.

nicht auffallen-Nie rzucac sie w oczy, nie zwracac na siebie uwagi, Nie podpadac"!

W slownikach pisze tez: auffallen = uderzac, ale to jest blad.
W niemieckim uderzac to jest draufschlagen, (drauf)hauen...".

Co przed tym icht auffallen" pisze? Nicht lärmen? To by znaczylo ie hałasowac".

Pozdrawiam
Napisano

Szanowni koledzy i koleżanki!

Znalazłem napis w piwnicy,ale znajomość mojego niemieckiego języka nie wystarcza!

Więc proszę o przetłumaczenie na nasz język.:)
fot.1

Miejscowi twierdzą że była tam kantyna lub coś w tym stylu.Znajduje się to przy dawnym budynku wermachtu.
Pozdr.281

Napisano
Nie chałasować" plus te maski ze zdęcia z 2007-01-14 19:48:00 to po mojemu mogły się tam odbywać pruby jakegoś małego teatru bądz kabaretu?
pozdrawiam
Napisano
Nicht betteln, nicht bitten, nur mutig gestritten - es kämpft sich nicht schlecht, für Heimat und Recht.

Tak brzmi oryginalny tekst który ja znam


Nie żebrać(błagać), nie prosić, tylko odważnie spierać (spierając)-nie walczy sie źle, dla ojczyzny i prawa.



Twoja wersja:

Nicht betteln,nicht bitten,nur muttig gestritten-es kämpft sich schlecht für Freizeit(Freiheit?) und Licht

Nie żebrać(błagać), nie prosić, tylko odważnie spierać(spierając)- walczy sie źle dla wolnego czasu(wolność?) i światła.
Napisano
Halo 281 !

Po zlaczeniu tych trzech zdj. mozna dokladnie odczytac

Nicht lärmen - Nicht auffallen" co nalezy przetlumaczyc:

'Nie halasowac - nie podpasc'

drugi napis jest odpowiedzia do powyzszego

Wir lassen uns das Leben nicht verbittern" co oznacza:

Nie pozwolimy sobie zabronic zyc"

pochodzi od slow jednej z piosenek niemieckich
... wir lassen uns das Singen nicht verbittern ..."
(... nie pozwolimy sobie zabranic spiewac...)

jak ktorys z kolegow napomkna, chodzi tu o strone rozrywkowa.

pzdr
Atos
Napisano
czasownik auffallen ma rzeczywiście kilka znaczeń m.in.n.p. zastanowić ,ale w tym przypadku chodzi o ostrożność /pod spodem jest prawdopodobnie przewód podtynkowy - u góry jest zakreślona czerwona linia /,dlatego najwłaściwszym wg mnie jest znaczenie uderzać" -młotkiem
Napisano
Musze was poprawic.
zabronic to po niemiecku verbieten",jest tez np. icht erlauben", icht gestatten" czyli ie pozwolic" itd.

verbittern" pochodzi od itter" czyli gorzko/gorzkie"

Powiedzenie to mowi mniej wiecej My nie damy sobie zycia zniesmaczyc(zrobic gorzkiego)"

Pozdrowienia
Napisano
To znaczy że to było ich motto,tak?
Czy to mogło być w ich kantynie lub czymś podobnym?Bo pomieszczenia się ciągną dalej lecz zamurowano dalszą część?

Temat został przeniesiony do archiwum

Ten temat przebywa obecnie w archiwum. Dodawanie nowych odpowiedzi zostało zablokowane.

×
×
  • Dodaj nową pozycję...

Powiadomienie o plikach cookie