Jump to content
  • 0

Tłumaczenie tekstu


Wermacht

Question

4 answers to this question

Recommended Posts

Z pierwszego zdjęcia:

Sonderburg, d. 14 XI 09.
Sehr geehrte Frau!
Teile Ihnen mit, daß ich endlich von Franz Nachricht erhalten habe. Er teilt mir mit, daß er bei dir letzten Untersuchung für T[...]dienstfähig befunden ist und daß er [...] in den nächsten Tage irgend [...] an? Bord kommen würde. Mit den besten Grüßen an Sie und Fräulein Tochter?, verbleibe ich Ihr Fr. Schimpfer.

Sonderburg, 14 listopada 1909
Szanowna Pani!
Donoszę, iż w końcu otrzymałem wiadomość od Franza. Pisze, że przy ostatnim badaniu uznano go za zdolnego do służby [...] i że w najbliższych dniach wybiera się na pokład? . Z najlepszymi pozdrowieniami i dla panny córki pozostaję Wasz Fr. Schimpfer.

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

×
×
  • Create New...

Important Information