J.H. Napisano 16 Styczeń 2017 Autor Napisano 16 Styczeń 2017 Cześć.Piszę książkę dotyczącą działań wojennych w okolicach Warszawy- rejon czasowy 18-19 wiek. Opieram się na tekstach pruskich- mam więc nazwy pisane fonetycznie w transkrypcji niemieckiej. Nie znam Warszawy więc potrzebuje kogoś, kto byłby chętny się trochę pogłowić w temacie ''co poeta miał na myśli'.W rewanżu oferuję dostęp do bardzo szczegółowej wiedzy dotąd w Polsce niedostępnej jeszcze przed publikacją książki, a po opublikowaniu kilka egzemplarzy- w zależności do wkładu czasu i pracy. Zainteresowanych zapraszam na priv.
Hebda Napisano 16 Styczeń 2017 Napisano 16 Styczeń 2017 Napisz nazwy,może ktoś przetłumaczy na polskia ktoś inny z Wawy lub nie skojarzy nazwe z miejscem:)
J.H. Napisano 17 Styczeń 2017 Autor Napisano 17 Styczeń 2017 Gołe nazwy niewiele dadzą. Cały tekst najeżony niuansami w stylu: 'ogród koło zamku na Woli'; 'folwark od strony wiatraka na Powązkach' itd. To przykłady nazw odczytanych ale i tak niezidentyfikowanych. Do tego masa w ogóle nieodczytanych. Tylko całościowa lektura i tzw. kontekst rokują sensowną identyfikację, a jest tego 12O stron A4
Rekomendowane odpowiedzi
Temat został przeniesiony do archiwum
Ten temat przebywa obecnie w archiwum. Dodawanie nowych odpowiedzi zostało zablokowane.