Skocz do zawartości
  • 0

Tłumaczenie z japońskiego / angielskiego


traper6

Pytanie

Napisano

Wiem że to pociąg pancerny i na 90% jest to Japonia. (mogą to być też okupowane tereny Chin, Korei).
Interesuje mnie ostatni wyraz który na 99% będzie nazwą miasta. I tu pojawia się problem.

Co to jest za miasto ?

Pisownia angielska może być z błędem (lub źle ją czytam), gdyż wujek google się na nie wypiął.

5 odpowiedzi na to pytanie

Rekomendowane odpowiedzi

Napisano
Jest to zdjęcie rosyjskiego pociągu pancernego na ulicach Władywostoku.
Poczytaj o interwencji syberyjskiej i udziale w niej Japończyków.
Napisano
Jeśli chodzi o sam pociąg to Japończycy na zdjęciu podpisali go tłumacząc sylabicznie z cyrylicy カムルイコフ, amerykanie przetłumaczyli sylabicznie z japońskiego na Kamuruikofu i stąd te kwiatki ;)
Jest to Калмыковец
https://pl.wikipedia.org/wiki/Ka%C5%82mykowiec
Napisano
genialnie :)

zdjęć tego pociąga jest od groma swoją drogą - uzyskałem to szukając w googlach rozyjskiej nazwy zapisanej jak w poscie wyzej:

http://tinyurl.com/gpmvxqt

Temat został przeniesiony do archiwum

Ten temat przebywa obecnie w archiwum. Dodawanie nowych odpowiedzi zostało zablokowane.

×
×
  • Dodaj nową pozycję...

Powiadomienie o plikach cookie