Znalazłem ostatnio taki oto przedmiot z napisem: U.S.S.R. jewish prisoner of conscience. Z tłumaczenia chodzi chyba o radzieckiego żyda więźnia sumienia, ale może ktoś będzie wiedział coś więcej. Czemu napis jest w języku angielskim jeżeli chodzi o radzieckiego żyda?
Pytanie
zbychacz89
4 odpowiedzi na to pytanie
Rekomendowane odpowiedzi
Temat został przeniesiony do archiwum
Ten temat przebywa obecnie w archiwum. Dodawanie nowych odpowiedzi zostało zablokowane.