grba Napisano 14 Kwiecień 2011 Autor Napisano 14 Kwiecień 2011 Właśnie ukazała się dwutomowa powieść-opowieść przetłumaczona na polszczyznę. Tylko na okładce I tomu widzimy zupełnie inne wojsko i nie z sierpnia 1914... 1-я Конная армия...
sebo_sek Napisano 4 Maj 2011 Napisano 4 Maj 2011 Oj bo Sołżenicyn kojarzy się z ZSRR, ale książka, a raczej jej pierwsza i jedyna część jest o Rosji carskiej. Zacząłem czytać po angielsku i jestem zachwycony. Oddaje ducha tamtych czasów, taka książka z rosyjską duszą. Szczególnie po przeczytaniu gniota Dana Browna fajnie jest wziąć do ręki LITERATURĘ. Pozdrawiam
Rekomendowane odpowiedzi
Temat został przeniesiony do archiwum
Ten temat przebywa obecnie w archiwum. Dodawanie nowych odpowiedzi zostało zablokowane.