Skocz do zawartości

Prośba o tłumaczenie z niemieckiego fragmentu tekstu


bjar_1

Rekomendowane odpowiedzi

Napisano

Gdyby był ktoś uprzejmy przetłumaczyć jak najbardziej wiernie ten fragment... Na czarno utajniłem nazwy miejscowości ;)

Napisano
Pod miejscowością X (na pn-wsch. od m-ci Y nad rzeką Z), w dniu 19. grudnia udało się nieprzyjacielowi zamknąć (otoczyć) z trzech stron wysuniętą grupę bojową 32. Dywizji Piechoty. Por. Franz Matheis, d-ca kompanii w 23. pułku piechoty, śmiałym i poprowadzonym z własnej inicjatywy atakiem na bagnety na flankę przeciwnika, uratował tenże wysunięty oddział przed zniszczeniem. Za ten czyn bojowy został odznaczony Krzyżem Rycerskim Wojskowego Orderu Marii Teresy.

M.
  • 3 weeks later...
Napisano
Witam. Sory że się podpinam. Czy byłby ktoś chętny przetłumaczyć kilka zdań z niemieckiego. Jeśli tak to prosiłbym o kontakt. adam293@gmail.com

Temat został przeniesiony do archiwum

Ten temat przebywa obecnie w archiwum. Dodawanie nowych odpowiedzi zostało zablokowane.

×
×
  • Dodaj nową pozycję...

Powiadomienie o plikach cookie