Jump to content

jednostki niemieckie - informacje


Walwuch

Recommended Posts

Proszę Was, jeśli którykolwiek z kolegów posiada linki dotyczące jednostek niemieckich, które wymieniłem poniżej, niech je tutaj wklei, bardzo mi na tym zależy!

Fsch. Pz. Ers. und Ausb. Brigade HG

Brig. Nachr. Kp. HG

Brig. San. Abt. HG

Brig. Versorg. Abt. HG

Inf. Gesch. Kp. (IGK) HG

Fsch. Pz. Ers. und Ausb. Rgt. 1 HG

Fsch. Pz. Ers. und Ausb. Rgt. 2 HG

schw. Fsch. Pz. Gren. Batl. HG

Ausb. und U. Batl. HG

Fsch. Pi. Batl. 21 z.b.V. HG



Festungsregiment 34

Festungs Inf. Batl. 828

Festungs Pi. Batl. 65

Festungs San. Abt.

Vet. Abt. des Festung



Gren. Rgt. 257

Gren. Ers. und Ausb. Rgt. 75

I./ Gren. Rgt. 257

Gren. Ers. und Ausb. Batl. 3

Gren. Ers. und Ausb. Batl. 376

Pi. Ers. und Ausb. Batl. 12

Landes Schtz. Pi. Batl. 209

II./ He. Art. Rgt. 69

Marine Schtz. Batl. 69

Volkssturm Batl. Graudenz I
Volkssturm Batl. Graudenz I

Gren. Ers. und Ausb. Rgt. 478

Art. Ers. und Ausb. Abt. 32

Landes Schtz. Batl. 259

Landes Schtz. Batl. 9
Link to comment
Share on other sites

Fsch. Pz. Ers. und Ausb. Brigade HG - pancerno-spadochronowa brygada zapasowo-szkolna Hermann Gornig" (dalej HG)

Brig. Nachr. Kp. HG - kompania łączności HG

Brig. San. Abt. HG - oddział sanitarny HG

Brig. Versorg. Abt. HG - zaopatrzenie HG

Inf. Gesch. Kp. (IGK) HG - kompania dział piechoty HG

Fsch. Pz. Ers. und Ausb. Rgt. 1 HG - pułk szkolno-zapasowy HG

Fsch. Pz. Ers. und Ausb. Rgt. 2 HG - j.w.

schw. Fsch. Pz. Gren. Batl. HG - batalion grenadierów pancernych HG

Ausb. und U. Batl. HG

Fsch. Pi. Batl. 21 z.b.V. HG - 21 batalion saperów do zadań specjalnych HG

Festungsregiment 34 - 34 pułk forteczny

Festungs Inf. Batl. 828 - 828 forteczny batalion piechoty

Festungs Pi. Batl. 65 - 65 fort. bat. saperów

Festungs San. Abt. - fort. oddział sanit.

Vet. Abt. des Festung - oddział weterynaryjny twierdzy

Gren. Rgt. 257 - 257 PGren.

Gren. Ers. und Ausb. Rgt. 75 - 75 zapasowo szkolny pułk grenadierów

I./ Gren. Rgt. 257 - I batalion 257 PGren.

Gren. Ers. und Ausb. Batl. 3 - j.w.

Gren. Ers. und Ausb. Batl. 376 - j.w.

Pi. Ers. und Ausb. Batl. 12 - 12 zapasowo-szkolny baon saperów

Landes Schtz. Pi. Batl. 209 - 209 baon saperów Landschutzu

II./ He. Art. Rgt. 69 - 2 dywizjon 69 PArt.

Marine Schtz. Batl. 69 - 69 baon strzelców marynarki

Volkssturm Batl. Graudenz I - batalion Volkssturmu Grudziądz

Gren. Ers. und Ausb. Rgt. 478 - 478 zapasowo szkolny pułk grenadierów

Art. Ers. und Ausb. Abt. 32 - 32 zapas.-szkolny dyon artylerii

Landes Schtz. Batl. 259 - 259 baon strzelców Landschutzu

Landes Schtz. Batl. 9 - j.w.


Tak na szybko.
Garnizon Grudziądza?
Jakbyś zadał sobię trochę trudu to byś sam rozszyfrował te skróty...
Link to comment
Share on other sites

> Ausb. und U. Batl. HG
Ausbildung-und-Umschulung Bataillon HG
Szkolno-przeszkoleniowy batalion HG

Nie wiem jak to dobrze przetłumaczyć, nie używając dwóch podobnych słów. Chodzi o to, że oprócz szkolenia jako takiego, każda kompania stanowiła kurs", gdzie odbywano konkretne przeszkolenie.
D-ca batalionu - Friebe. Mógłbym jeszcze opisać poszczególne kompanie i co nieco o szlaku bojowym tego batalionu, ale jakoś mi się nie chce :)))

M.
Link to comment
Share on other sites

Bjar, owszem, chodzi o garnizon Grudziądza :) Trochę czasu spędziłem nad rozszyfrowaniem tych skrótów i mimo, że jestem bardzo dobry z niemieckiego to przerosło to moje możliwości. Jeśli wiesz cokolwiek o tych jednostkach, to możesz coś o nich napisać?
Beaviso - bądź tak dobry i opowiedz co nieco :)
Ja sam znalazłem na Lexikon der Wehrmacht tylko małą wzmiankę na temat Grenadier Regiment 257.
Link to comment
Share on other sites

  • 3 years later...
  • 4 weeks later...

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

×
×
  • Create New...

Important Information