storczyk Posted December 26, 2006 Author Posted December 26, 2006 Witam! Kto pomoże to zidentyfikować? Mosiężna miska na trzech nóżkach z chińskimi napisami na spodzie.Wykopana we wsi na Pomorzu Środkowym.Więcej zdjęć na maila. zbyho111@wp.pl .
storczyk Posted December 26, 2006 Author Posted December 26, 2006 Witam! Kto pomoże to zidentyfikować? Mosiężna miska na trzech nóżkach z chińskimi napisami na spodzie.Wykopana we wsi na Pomorzu Środkowym.Więcej zdjęć na maila. zbyho111@wp.pl .
mietek Posted December 26, 2006 Posted December 26, 2006 Wstaw fotki samego napisu.Wyglada ze jest to faktycznie chinski.Daj zdjecia jak najwyrazniejsze, jak sie nie uda zalatwic tlumaczenia z Japonii poprosze kogos z Chin.
storczyk Posted January 3, 2007 Author Posted January 3, 2007 No i co, Panowie? Nikt nie zna chińskiego...? ;-))
Cronos Posted December 29, 2006 Posted December 29, 2006 Nie wiem czy to będzie trop w sprawie ale jakiś rok temu u ciotki podziwiałem podobną miskę z wybitymi znakami na spodzie, i wtedy się dowiedziałem ze to jest jakaś pamiątka" kupiona w Cepelii i niby pochodzi z Przyjaznego północnego Vietnamu:) ale Naprawdę to tylko moje niby domysły więc nie kieruj się tym.Pozdrawiam
storczyk Posted December 29, 2006 Author Posted December 29, 2006 te znaki nie są wybite, a wyglądają na odlew no i w Cepelii chyba nie sprzedają wykopków... dzięki za trop.
pawel012 Posted January 5, 2007 Posted January 5, 2007 Najprawdopodobniej pochodzi właśnie z oresu panowania Dynastji Ming, panującej w Chinach w latach 1368 - 1644. Jej upadek nastąpił po wielkim powstaniu chłopskim i najeździe Mandżurówowania. Tak więc po jej upadku pewnie nie robiono za wiele przedmiotów wspominających jej panowanie.
pawel012 Posted January 4, 2007 Posted January 4, 2007 Jest to bardzo stara wersja Mandaryńskiego dialektu z Chin i nie wszystko da się przetłumaczyć na język współczesny, dlatego też tłumaczenie jest dość intuicyjne.Napis ten zawiera 4 sentencje:1. Da Ming Xuan De: Da - znaczy wielka; Ming - prawdopodobnie chodzi o dynastię Ming; Xuan – zawiadamia, zawiadomienie, obwieszcza, obwieszczenie, oznajmia; De – wewnętrzne, moralne.2. Wu Nian Jian Du: Wu Nian - pięć lat; Jian Du – nadzoru.3. Gong Bu Guan Chen: Gong – praca; Bu – departament; Guan – osoby, urzędnicy lub ludzie pracujący dla Cesarza; Chen –funkcja lub tytuł jakim się dany człowiek przedstawiał Cesarzowi.4. Wu Bang Zhuo Zhao: Wu Bang – to imię męskie, Zhuo Zhao - stworzył, zrobił (ten metal).Z grubsza tak to wygląda. Nie wiem czy to coś wnosi ale mam nadzieje, że w czymś pomoże.PozdrawiamPs. Mam nadzieję, że to nie jest podróba ;P
storczyk Posted January 5, 2007 Author Posted January 5, 2007 Dziękuję serdecznie, Pawel012! Podróba to to nie jest.Jak wspomniałem-wykopek z Pomorza (okolice Słupska).Zastanawiające, skąd ona się tu wzięła...Ciekawe, z jakiego okresu pochodzi(dynastia Ming?)Pozdrawiam gorąco.
mietek Posted December 27, 2006 Posted December 27, 2006 Nie jest to japonski, osoba z Japonii jest w stanie odczytac ino znaki, ale nie zlozyc je w calosc.Prawdopodobnie sa tam: data, imie producenta, lub wlasciciela oraz nazwa miejsca.Posle fotki do 2 Chinczykow wiec poczekaj na tlumaczenie.PS Nie zakladaj nowych watkow, dodatkowe zdjecia dodawaj tutaj, jako odpowiedz" w tym watku.
Question
storczyk
Witam! Kto pomoże to zidentyfikować? Mosiężna miska na trzech nóżkach z chińskimi napisami na spodzie.Wykopana we wsi na Pomorzu Środkowym.Więcej zdjęć na maila. zbyho111@wp.pl .
9 answers to this question
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.