Skocz do zawartości

Straż Graniczna II RP


kolekcj

Rekomendowane odpowiedzi

Napisano
odnośnie zdjęcia dziadka to chciałbym nieśmiało wtrącić ze przynależność do poszczególnych jednostek w SG nie była zaznaczana na kołnierzu (na patkach był tylko znaczek SG metalowy. Z tego co mi wiadomo podległość pod poszczególne inspektoraty oznaczana była na pagonach
  • 1 year later...
  • Odpowiedzi 54
  • Created
  • Ostatniej odpowiedzi
Napisano
bardzo dawno ie ruszany wątek" - natknąłem się na dyskusyjna interpretację fotografii -adi- 2005-08-17 g.21:42", mianowicie KRUSZYNA" (2005-08-17 G.22:11) pradziadek z fotografii nr 2 jest jednak w mundurze SG - na patce kołnierza kurtki widać oznakę SG, tj. orła w tarczy, a na kieszeni kurtki odznaka pamiątkowa SG, przepis mundurowy SG z 1933 wprowadził patki z wężykami typu wojskowego, stąd mylna interpretacja, że pradziadek był kapralem" (nawiasem mówiąc jak wynika z fotografii był starszym strażnikiem granicznym, co wg tabeli porównawczej o oddawaniu honorów żołnierzom WP odpowiadało stopniom kapral i plutonowy);
rację ma adett" przynależnośći do Okręgowego Inspektoratu SG oznaczana była cyfrą arabską (wg przepisu z 1933 r.) na naramiennikach - jedna uwaga nie pagony" !!! !!! ale aramienniki" !!!;
Napisano
pies jak pies" - pagon", to rusycyzm, w polskich przepisach ubiorczych (nawet Ludowego WP) nie występował, a więc można to sobie darować, warto dbać o poprawne nazewnictwo !!! - aramiennik" i ładne i wszyscy wiedzą, co to jest !!!
Napisano
I to do tego niedokladny jak to juz ktos przy innej okazji przypominal, bo odpowiednik 'pagonu' po naszemu to 'epolet', inne szpetne (ale poprawne) slowo wziete tym razem z francuzkiego. W tym znowu jezyku, dla dopelnienia chaosu, slowo to tlumaczy sie literalnie jako naramiennik :).

Temat został przeniesiony do archiwum

Ten temat przebywa obecnie w archiwum. Dodawanie nowych odpowiedzi zostało zablokowane.

×
×
  • Dodaj nową pozycję...

Powiadomienie o plikach cookie