Skocz do zawartości

Tłumaczenie odpłatne" ;)


GORYL

Rekomendowane odpowiedzi

Napisano
Gniewkos też masz wirtualne piwo" spokojna rozczochrana ;P

Mamy czas .

Jak to mówią; cierpliwi są wynagrodzeni...
Napisano
Ten tekst na sucho dość dziwnie wygląda - bo on właściwie odnosi się do tego, co znajduje się po jego lewej strony - ta tabelka z wykazem kątów... no i ogólnie do mapy.
Napisano
Aha - i GORYL - jak już wklejasz fotkę jakiegoś tekstu, obrazka, czegokolwiek (z komputera oczywiście) korzystaj z klawisza Print Screen[/b} na klawiaturze - potem otwierasz Painta i Wklej" :)
  • 3 weeks later...
Napisano

Przepraszam,że znów fota ekranu",ale to jest tak,że na jednym sprzęcie oglądam mapy a na drugim pisze posty...

Proszę wybaczyć i przetłumaczyć ;)

Napisano
http://translate.google.pl/?hl=pl&tab=wT#de/pl/damm%20%2C%20drahtzaun%2C%20fels%2C%20hecke%2C%20kleiner%20wall%20mit%20hecke%2C%20mauer%2C%20trockener%20graben%2C%20feld%20einfriedung%2C%20holz%20zaun%2C%20denkmal
Sensu słów domyślisz się bez problemu :)
Napisano
Głównie chodziło mi o to ogrodzenie z drewna" bo jest oznaczone zgodnie z kierunkiem zbocza i ni jak mi to nie pasuje na ogrodzenie... a raczej jak kolejka linowa"


Dzięki wielkie piwo ;)
Napisano

Drugi od dołu strasen-u. wirtschaftsbahn" też wygląda jak ogrodzenie drewniane" a co w tłumaczeniu???

Dodam,że w dół zbocza oznaczony.

Tak samo wygląda",ale co to jest?(drugi od dołu)

Napisano
Proszę tylko o ten drugi od dołu" z foty wyżej
strasen-u. wirtschaftsbahn"

Proszę to dla mnie zagadka,że akie same" na jednej mapie óżnie opisane"...

Przepraszam za ..." ale nie wiem dlaczego jestem taki?"

Pytałem nawet mamy i tata mi odpowiedział .. ;) ;) ;)
Napisano
Widać ,że lubisz piwo ;)

Dzięki wielkie kolejne piwko dla Ciebie.

Dodam to co odkrywamy" w odpowiedni m temacie ;)
  • 4 weeks later...
  • 1 month later...
Napisano
dołącze się do prośby tłumaczenia

otóz jest do pzetłumaczenia dokument zwany Gebetsandenken
. Tekst jest stosunkowo łatwy tylko nie moge poradzic sobie z szykiem.

więc tak:

żołniez NN
gefallen am 8 januar '45 in der Hohen von Stolpmunde im Alter 21 Jahre



ja myślałem ze to będzie w ten sposób ze NN spadł z wysokości w ustce. ale może ten byc poległ . Macie pomysł jakiś?

Temat został przeniesiony do archiwum

Ten temat przebywa obecnie w archiwum. Dodawanie nowych odpowiedzi zostało zablokowane.

×
  • Dodaj nową pozycję...

Powiadomienie o plikach cookie