Petrenko Napisano 2 Kwiecień 2011 Autor Share Napisano 2 Kwiecień 2011 Proszę o identyfikacje napisu schodek który prowadzi do kościoła Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
lisek3d Napisano 4 Kwiecień 2011 Share Napisano 4 Kwiecień 2011 pomogłoby zdjęcie lepszej rozdzielczości, gdzie mozna dokładnie litery zobaczyć...drugi wyraz to chyba gebirge=góry, co do pierwszego nic mi do głowy nie przychodzi, idź zobacz, spisz litery, wpisz w translator google i będziesz miał, chyba nie jest tak ciężko jak sie chce co? Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
chudymh Napisano 4 Kwiecień 2011 Share Napisano 4 Kwiecień 2011 http://img820.imageshack.us/g/fotmaciejhryb075.jpg/ Tu macie Wysoko formatowe zdjęcia chronione prawami autorskimi. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
lisek3d Napisano 5 Kwiecień 2011 Share Napisano 5 Kwiecień 2011 cieżko roczytać dalej...pierwsze słowo to chyba doch, czyli ale, jednak cos w tym stylu...co do drugiego to oprócz liter g i e ciezko powiedziec co to jest... Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
maciek_zagroba Napisano 5 Kwiecień 2011 Share Napisano 5 Kwiecień 2011 Na moje oko doch gefirgt"Słowo gefirgt" występuje w google na kilku stronach niemieckich, ale nigdzie nie mogę znaleźć tłumaczenia tego słowa... Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
chrissi Napisano 6 Kwiecień 2011 Share Napisano 6 Kwiecień 2011 tam jest napisane: doch gesiegt" Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
maciek_zagroba Napisano 6 Kwiecień 2011 Share Napisano 6 Kwiecień 2011 No na pewno nie to... nie widzę tam s", jest tam wyższa" litera typu f lub l. i moim zdaniem twoje drugie e" to na pewno ". Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
a.korbaczewski Napisano 7 Kwiecień 2011 Share Napisano 7 Kwiecień 2011 nadal walczący?nadal walczył?może ieustawał w walce" Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
garbaty Napisano 7 Kwiecień 2011 Share Napisano 7 Kwiecień 2011 Witam,doch gesiegt w wolnym tlumaczeniu znaczy ´´a jednak zwyciezylem /zwyciezylismy/zwyciezyli/ w zaleznosci w jakiej formie uzyjemy tego w danym zdaniu.Moim zdaniem nie jest to napewno slowo GESIEGT.Bardziej wyglada to na Gefirgt,jak juz zostalo wczecniej zauwazone.Jednak co oznacza (gefirgt??)nie ma takiego slowa w zadnym slowniku niemieckim,byc moze nie jest to slowo niemieckie,byc moze Lacina?,w gre moze wchodzic takze jakies slowo pisane starym dialektem,byc moze Plattdeutsch.Jeszcze jedno litery te,bynajmniej czesc z nich nie jest pisana typowym pismem dla tamtej epoki.Tak na marginesie,to ten hakenkreuz wyglada jakos dziwnie,nie pasuje do calosci,jakby zostal wyryty zupelnie inna reka.Pozdrawiam Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
steell Napisano 7 Kwiecień 2011 Share Napisano 7 Kwiecień 2011 doch gesiegt coś w stylu i tak wygrał Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
rs77 Napisano 7 Kwiecień 2011 Share Napisano 7 Kwiecień 2011 a moze 'doch gehegt!' Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
rs77 Napisano 7 Kwiecień 2011 Share Napisano 7 Kwiecień 2011 w sensie 'wciaz chroniony/pielegnowany!' Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
garbaty Napisano 7 Kwiecień 2011 Share Napisano 7 Kwiecień 2011 wciaz pielegnowany napisalibysmy´´immer gehegt(slowo gehegt jest zadko uzywane w jezyku niemieckim,zostalo wyparte przez´´gepflegt´´co pasowalo by do epoki z ktorej pochodzi napis,a wnioskujemy iz pochodzi on conajmniej z przed ostatniej wojny.Doch gehegt:co mialo by to oznaczac?jednak pielegnowany?nie ma to zadnego sensu. Jest jednak jeszcze jedna mozliwosc,a mianowicie nie jest to kompletny napis,byc moze ten kamien,czy tez schodek jest tylko pozostaloscia czegos wiekszego np nagrobka,pomnika etc. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
chrissi Napisano 7 Kwiecień 2011 Share Napisano 7 Kwiecień 2011 to jest napewno doch gesiegt!"Ten napis jest pisany Sütterlinschrift.Prosze popatrzec w stare ksiązki sprzed 1941. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
chrissi Napisano 7 Kwiecień 2011 Share Napisano 7 Kwiecień 2011 Przepraszam to pismo nazywa się Fraktura.Sütterlin był uzywany do pisania listów a Fraktura do ksiązek. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Edelweiss Napisano 13 Grudzień 2011 Share Napisano 13 Grudzień 2011 Przepraszam za moze lekki nietakt mojej wypowiedzi ale na widok tego co w powyzszych postach przez kilkunastu uzytkownikow napisane zostalo , to - za przeproszeniem - Luger sam ze zlosci kabury wyskakuje.Czy w szkolach juz tylko wielkie drukowane litery pisac&czytac sie uczy ??Prosze mojej wypowiedzi za zle mi nie miec , ale nie moge uwierzyc , ze kilku osobom poskladac kilku literek w jedno [ tu akurat dwa :-) ] slowo nie udalo sie.Napis to oczywiscie - jak Pan chrissi" zauwazyl - Doch gesiegt" w najprostszym , powszechnym , szkolnym Fraktur :-)Tlumaczenie tego zwrotu jest oczywiste i zadnych ukrytych znaczen ani podtekstow nie zawiera [ w wolnym tlumaczeniu Jednak zwyciezylem/zwyciezylismy/zwyciezono" oznaczac moze ]. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Rekomendowane odpowiedzi
Temat został przeniesiony do archiwum
Ten temat przebywa obecnie w archiwum. Dodawanie nowych odpowiedzi zostało zablokowane.