Skocz do zawartości
  • 0

Nieśmiertelniki


Nazir

Pytanie

Napisano
Witam ponownie Szanownych Kolegów! Ja znowu z pośbą o przetłumaczenie blaszek:NR 305 3/E/ AUFKL FL GR 127: 3 Z.B.V. BATTR. 4902 (V) ESTN; 68 Z.B.V. BATTR. 4902 (V) ESTN; 243 Hei.-fl. Batt. 1/m. Kustrin; 801 1/SS. WACHABT. PRAG.
Serdecznie Dziekuję i Pozdrawiam

7 odpowiedzi na to pytanie

Rekomendowane odpowiedzi

Napisano
Witam ponownie Szanownych Kolegów! Ja znowu z pośbą o przetłumaczenie blaszek:NR 305 3/E/ AUFKL FL GR 127: 3 Z.B.V. BATTR. 4902 (V) ESTN; 68 Z.B.V. BATTR. 4902 (V) ESTN; 243 Hei.-fl. Batt. 1/m. Kustrin; 801 1/SS. WACHABT. PRAG.
Serdecznie Dziekuję i Pozdrawiam
Napisano
Zur besonderen Verwendung Batterie 4902 czyli bateria p-lotnicza do zadań specjalnych o numerze 4902.
3 - numer żołnierza
68 - numer żołnierza
ESTN - oznaczenie ochotnika z Estonii
(V) - Verlegfaehig czyli zdolny do przemieszczania.

Heimat Flak Batterie 1/m. Kustrin - bateria p-lotnicza z obrony Kostrzynia.
243 - numer żołnierza

Temat został przeniesiony do archiwum

Ten temat przebywa obecnie w archiwum. Dodawanie nowych odpowiedzi zostało zablokowane.

×
×
  • Dodaj nową pozycję...

Powiadomienie o plikach cookie