snake170381 Napisano 26 Styczeń 2011 Napisano 26 Styczeń 2011 Pierwsze pismo - Osoba wyzej wymieniona oswiadcza ze jest ojcem syna nizej wymienionej. Przyznynie sie do ojcostwa(babka nie byla jego zona,nie mieli slubu)Drugie pismo jest to wyciag z urzedu meldunkowego,zasiwdczenie o zameldowaniu.Do trzeciego potrzebowal bym wieksze foto bo nie umiem rozszyfrowac, a jak cala tresc interesuje to translator...ale przynajmniej wiesz o co biegaPozdrawiam
Luftlander Napisano 26 Styczeń 2011 Napisano 26 Styczeń 2011 AuszugsweiseBeglaubigte AbschriftHerzogliches Amtsgericht. Hasselfelde dem 3 November 1898Gegenwärtig;Amtsrichter Prioolius;Registrator Bremer;Jn Voigt Vorschrift zu Lauchatedt betr. erschien vorgeladen der Oberkellner Paul Ende von hier. Derselbe erklärt nach Eröffnung dem Erforderlichen aus dem Akten:Ich erkenne am, der Vater des von der unverehelichten Friederike Louise Voigt zu Lauchstedt am 13. September 1894 geborenen Sohnes namens Karl Paul zu sein.pp.Vorgelesen, genehmigt, unterschrieben.gez. Paul EndeBeglaubigtgez. Bremer Registrator+++++++Die Richtigkeit der auszugsweisen Abschrift wird beglaubigt.Bad Lauchstädt, dem 20 September 1937.Kanzlei Hilfsarbeiterals. Urkundsbeamtin der Geschäftsstelledes Amtsgerichts+++++++++++++AnHerrn Paul VoigtBerlin-Pankow
snake170381 Napisano 26 Styczeń 2011 Napisano 26 Styczeń 2011 To sie da przeczytac ;) to trzecie mi przepisz... notarialny odpis skrocony
siemek201 Napisano 25 Styczeń 2011 Autor Napisano 25 Styczeń 2011 tu chyba będzie ciężko zastanawia mnie podpis widnieje na różnych nadaniach
siemek201 Napisano 26 Styczeń 2011 Autor Napisano 26 Styczeń 2011 teraz lepiej widać a papierki są ze 20 zł warte za jedno
snake170381 Napisano 26 Styczeń 2011 Napisano 26 Styczeń 2011 Oki trzecie tez rozszyfrowanenaglowek:Der President Der Reichspostdirektion Berlinan TelegraphenasistentenHerrn Paul VoigtZe wzgledu na dolaczone mianowanie przakazuje panu miejsce pracy jako asystent telegrafisty w (jakims tam miejscu ;P ) w berlinie z dniem 1 wrzesnia 1937 r....pare slowek nie umiem rozczytac bo za male te kulfony, ale wisz o co idzie.Pozdrawiam
siemek201 Napisano 26 Styczeń 2011 Autor Napisano 26 Styczeń 2011 Niestety niewiem o ten telegrafista to jaks szycha ma tego gościa różne papery niektóre są ze znakami wodnymi . Mam też 6 dokumentów znalazłem na niemieckie stronce idetyczny wygląd pewnie o co innego chodzi i tam jeden kosztował na nasze 960 zł
snake170381 Napisano 26 Styczeń 2011 Napisano 26 Styczeń 2011 W niemczech nawet teraz na kazde g.... potrzebny papierek, dokladni sa, a asysten telegrafisty to nic nadzwyczajnego, poprostu byl kierowany na inne miejsca i na wszystko dostal papierek....pozdro.walnij reszte dokumentow poczytamy sobie
siemek201 Napisano 26 Styczeń 2011 Autor Napisano 26 Styczeń 2011 dzisiaj już mi sie niechce a mam tez paierki na mianowanie na podsekretarza telegrafi. i sekretarza to chyba juz coś. Pozdro
siemek201 Napisano 26 Styczeń 2011 Autor Napisano 26 Styczeń 2011 Nie będzie łatwiej tłumaczy bzdury, nie chodzi mi o całe tłumaczenie tylko co to jest
zbyniek Napisano 26 Styczeń 2011 Napisano 26 Styczeń 2011 Przetłumacz tylko to co na pieczątkach, to powinno pomóc, bym to zrobił ale nie widzę co tam wydziergane jest. pozdr
Pytanie
siemek201
Proszę o ID z góry dziękuje
13 odpowiedzi na to pytanie
Rekomendowane odpowiedzi
Temat został przeniesiony do archiwum
Ten temat przebywa obecnie w archiwum. Dodawanie nowych odpowiedzi zostało zablokowane.