Kandzioy Napisano 26 Październik 2011 Autor Share Napisano 26 Październik 2011 Witam, od kilku miesięcy interesuje się niemieckimi schronami p.lot i mam takie pytanie. LS - Keller z tego co czytam w internecie to jest schron p.lot znajdujący się pod jakimś budynkiem a na starych kamienicach można odnaleźć napisy LSR bądź pełną nazwę Luftschutzräume i w związku z tym pojawia się tu moje pytanie która nazwa jest poprawna.Do tego schrony w parkach zowią się LS Deckungsgraben lecz często są nazywane na różnych forach LS-R'ami i tu również takie samo pytanie która nazwa jest poprawna ? Podsumowując - LSR czy LSK ? - LSD czy LSR ? Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
DaSk Napisano 26 Październik 2011 Share Napisano 26 Październik 2011 Jak znam Niemców to wszystkie wymienione przez Ciebie nazwy sa poprawne i w mojej opinii stosował bym je wymiennie aczkolwiek wtedy musisz zachować konsekwencje w nazewnictwie. Pewnie znajdą się lepiej obeznani z tematem i z prawdziwie niemiecka precyzja wyłuszcza tobie sposoby nazywania różnego typu schronów przeciwlotniczych zgodną z nomenklatura z epoki. Tylko wtedy będziesz musiał sam sobie odpowiedzieć na pytanie czy Niemcy stosowali się stricte do regulaminów napisanych przez nich samych?" Z mojego doświadczenia powiem tobie, ze bardzo wątpię. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Kandzioy Napisano 27 Październik 2011 Autor Share Napisano 27 Październik 2011 Dziękuję za odpowiedź, teraz poczekam na odpowiedź profesjonalisty który powie jakie nazwy były regulaminowe a jakich się używało potocznie. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
szym Napisano 27 Październik 2011 Share Napisano 27 Październik 2011 Z grubsza: Luftschutz (obrona przeciwlotnicza - dosłownie: przeciwpowietrzna), räume - pomieszczenie, keller - piwnica (piwnica to też pomieszczenie i chyba dlatego, przynajmniej w cenralnej Polsce, znaleźć można napisy LSR, nie widziałem LSK. Parę można znleźć na stronie:http://www.murale.mnc.pl/napisy.htmLS Deckungsgraben - rów osłaniający, po naszemu szczelina przeciwlotnicza. Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Kandzioy Napisano 27 Październik 2011 Autor Share Napisano 27 Październik 2011 Czyli LSR i LSK można stosować wymiennie opisując schronu znajdujące się pod jakimś budynkiem, a schrony takie jakie są w parkach powinno się nazywać LSD jeżeli dobrze zrozumiałem. Kilka napisów z tych fotek ze strony murale widziałem ponieważ mieszkam w Łodzi.Jak by ktoś był zainteresowany łódzkimi schronami zapraszam na moją stronkę. Jeżeli ktoś zna jakieś informacje, posiada archiwalne fotki bądź namiary na schrony które tam nie są zaznaczone proszę o kontakt.Link : http://lodzmilitaria.dbv.pl Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Rekomendowane odpowiedzi
Temat został przeniesiony do archiwum
Ten temat przebywa obecnie w archiwum. Dodawanie nowych odpowiedzi zostało zablokowane.