Skocz do zawartości
  • 0

Proszę o tłumaczenie z j.niemieckiego.


Słuszny

Pytanie

Witam!
Czy to jest jakaś pamiątka związana z jakąś uroczystością ewangelicką?Może i zle sformułowane pytanie ale inne do głowy mi nie przychodzi.Wypisane tuszem:data urodzenia i chyba zgonu.Jeśli ktoś znajdzie chwile,prosze o przetłumaczenie.
Z góry dziękuje.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

10 odpowiedzi na to pytanie

Rekomendowane odpowiedzi

Ponieważ znawcy języka niemieckiego coś nie kwapią się do tłumaczenia (a gdzie są ci wszyscy z aryjskimi nickami typu Nebelwerfer01, Staedtke, Festung coś tam etc?) więc ja nieśmiało powiem, co tutaj na mój mały rozum widzę i czytam: Pan (Pani?) taki to a taki, urodzon tego i tego, ochrzczon tego i tego zostaje przez ... dopuszczony do kursów biblijnych prowadzonych w miejscowym kościele ewangelickim.
Nie jest to tłumaczenie pewne, bo nie widać wyrazów wpisanych odręcznie, więc sens może się zmienić co nieco, ale generalnie tak to wygląda.
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

......urodzony.......i ochrzczony......zostal po poinstruowaniu w Slowie Bozym, dnia .....przyjety(einsegnen-namaszczony) do swietego Kosciola Ewangielickiego.

Raczej swiadectwo konfirmacji(odpowiednik bierzmowania) lub ktos zmienil wiare i zostal przyjety do kosciola Ewangielickiego, po datach mozna by dojsc...

Soooo irhabi bist zufrieden??
Pozdrowienia z Monachium
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Witam!
Czy to jest jakaś pamiątka związana z jakąś uroczystością ewangelicką?Może i zle sformułowane pytanie ale inne do głowy mi nie przychodzi.Wypisane tuszem:data urodzenia i chyba zgonu.Jeśli ktoś znajdzie chwile,prosze o przetłumaczenie.
Z góry dziękuje.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Ale generalnie to Ty możesz mieć rację, a nie ja, bo ja żem nie zwrócił uwagi na to empfangener" :) Choć w szczegółach się mylisz, bo hiesigen" to utejszy", a nie święty". Ktoś więc został przyjęty do czegoś w tutejszym kościele, nie wiadomo co stoi tam wypisane ręcznie.
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Temat został przeniesiony do archiwum

Ten temat przebywa obecnie w archiwum. Dodawanie nowych odpowiedzi zostało zablokowane.

×
×
  • Dodaj nową pozycję...

Powiadomienie o plikach cookie